Paroles et traduction Mimi Mercedez - Zvuci Sirena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
sam
odrasla
uz
zvuke
sirena
Я
выросла
под
звуки
сирен
Kada
treba
da
se
bije
il′
pije
il'
peva
Когда
нужно
драться,
пить
или
петь
Na
sve
sam
spremna
Я
готова
на
все
Nekada
smo
bežale
mi
kući
(Malo
mlađe)
Когда-то
мы
бежали
домой
(Помладше)
Pa
smo
onda
bežale
od
kuće
(Malo
luđe)
Потом
мы
бежали
из
дома
(Посумасброднее)
Ali
više
se
ne
beži
(Nikad)
Но
больше
не
бежим
(Никогда)
Nikad
lako,
nikad
nije
bilo
tvrđe
Никогда
легко,
никогда
не
было
труднее
Malo
nas
je
al
smo
kučke
Нас
мало,
но
мы
сучки
Nekada
smo
sve
jurile
pare
Когда-то
мы
все
гнались
за
деньгами
Da
bi
smo
što
pre
kupile
karte
za
izlazak
iz
kraja
Чтобы
поскорее
купить
билеты,
чтобы
свалить
из
района
Da
mogu
da
dopuze
da
nam
posisaju
jaja
Чтобы
могли
приползти
и
отсосать
нам
I
to
što
nas
mrze
to
nas
spaja
И
то,
что
нас
ненавидят,
объединяет
нас
Mimi,
Olga,
Maja
Мими,
Ольга,
Майя
Ja
sam
odrasla
uz
zvuke
sirena
Я
выросла
под
звуки
сирен
Piće,
gudre
i
tuče
dileja
Выпивка,
наркота
и
драки
дилеров
Učena
da
budem
hrabra
i
verna
Меня
учили
быть
смелой
и
верной
I
da
budem
čovek
iako
sam
žena
И
быть
человеком,
хотя
я
женщина
Ja
sam
odrasla
uz
društvo
s
terena
Я
выросла
с
компанией
с
района
Što
ne
okleva
ni
jednoga
trena
Которая
не
колеблется
ни
секунды
Kada
treba
da
se
bije
il′
pije
il'
peva
Когда
нужно
драться,
пить
или
петь
Na
sve
sam
spremna
Я
готова
на
все
Zaveži
pertle
kad
juriš
evre
Завяжи
шнурки,
когда
гонишься
за
деньгами
Jer
se
o
sebe
najlakše
sapleteš
Потому
что
легче
всего
споткнуться
о
себя
Čuješ
sirene,
pa
sve
prave
žene:
Слышишь
сирены,
и
все
настоящие
женщины:
"Ne
dam
ga
njega,
ne
preko
mene!"
"Не
отдам
его,
только
через
мой
труп!"
Kad
u
kraju
čuju
se
sirene
frka
odmah
krene
Когда
в
районе
слышны
сирены,
сразу
начинается
заварушка
Zadrhti
ti
čuka
pa
ti
zatrepere
vene
Сердце
замирает,
и
вены
дрожат
Gde
da
odem?
Kuda
da
krenem?
Куда
мне
идти?
Куда
податься?
Kad
vreme
ne
briše
uspomene
Когда
время
не
стирает
воспоминания
A
sam
odrasla
uz
zvuke
sirena
Я
выросла
под
звуки
сирен
Piće,
gudre
i
tuče
dileja
Выпивка,
наркота
и
драки
дилеров
Učena
da
budem
hrabra
i
verna
Меня
учили
быть
смелой
и
верной
I
da
budem
čovek
iako
sam
žena
И
быть
человеком,
хотя
я
женщина
Ja
sam
odrasla
uz
društvo
s
terena
Я
выросла
с
компанией
с
района
Što
ne
okleva
ni
jednoga
trena
Которая
не
колеблется
ни
секунды
U
najluđem
gradu,
u
najjačem
kraju
В
самом
безумном
городе,
в
самом
крутом
районе
I
neka
svi
znaju
И
пусть
все
знают
A
ovo
moje
srce
je
k'o
zatamljeno
staklo
А
это
мое
сердце
как
тонированное
стекло
Na
pogled
crno,
na
dodir
krhko
На
вид
черное,
на
ощупь
хрупкое
Neću
da
ga
blindiram
jer
ne
vodim
se
strahom
Не
буду
его
бронировать,
потому
что
не
руководствуюсь
страхом
Kud
puklo
da
puklo
Будь
что
будет
Kud
puklo
da
puklo
Будь
что
будет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zarko Krstic, Milena Jankovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.