Mimi Mercedez feat. Polo Čare - Pare Unapred - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mimi Mercedez feat. Polo Čare - Pare Unapred




Pare Unapred
Деньги вперед
Pare unapred, pare, pare unapred, pare unapred, hoću pare unapred!
Деньги вперед, деньги, деньги вперед, деньги вперед, хочу деньги вперед!
Da li radiš šifku ili prodaješ im hejt, tražim pare unapred, pare, pare unapred!
Крутишь ли ты шестом или продаешь им хейт, требую деньги вперед, деньги, деньги вперед!
Pare unapred, pare, pare unapred, pare unapred, pare, pare unapred!
Деньги вперед, деньги, деньги вперед, деньги вперед, деньги, деньги вперед!
Ne padam na bednu spiku, ne praštam nijednom liku, hoću pare unapred, pare, pare unapred!
Не ведусь на жалкие речи, не прощаю ни одному типу, хочу деньги вперед, деньги, деньги вперед!
Mlada preduzetnica, gospođa Mercedez, kad napravimo posao od koga i ti jedeš, neću domunđavanja, već uzimanja, davanja.
Молодая предпринимательница, госпожа Мерседес, когда мы провернем дело, с которого и ты будешь кормиться, никаких препирательств, только брать и давать.
Pare unapred - i nema zajebavanja!
Деньги вперед - и никаких приколов!
Ja sam biznismen za primer imam tu i neko ime, nemam razlog da ti verujem, dok neću da uterujem!
Я бизнесмен для примера, у меня есть имя и репутация, нет причин тебе доверять, пока не захочу взыскать!
Zato razjasnim sve odma "
Поэтому проясняю все сразу "
Pa jel tako brate Čare?!", kao raspali tajdanam, radi sve za sitne pare!
Ну так что, братан Чаре?!", как лопнувший тайфун, все делает за копейки!
Bila sam nezaštićena, naivna i mlada, ali osveta se, kažu, ipak bolje služi hladna!
Была я беззащитной, наивной и молодой, но месть, говорят, лучше подавать холодной!
Kada ti izgori lokal, nek ti pesma bude dokaz, da su ovi mladi stoka, al nece biti sve doka.
Когда у тебя сгорит заведение, пусть эта песня будет доказательством, что эта молодая шпана, хоть и не всё будет доказано.
Pare unapred, pare, pare unapred, pare unapred, hoću pare unapred!
Деньги вперед, деньги, деньги вперед, деньги вперед, хочу деньги вперед!
Da li radiš šifku ili prodaješ im hejt, tražim pare unapred, pare, pare unapred!
Крутишь ли ты шестом или продаешь им хейт, требую деньги вперед, деньги, деньги вперед!
Pare unapred, pare, pare unapred, pare unapred, pare, pare unapred!
Деньги вперед, деньги, деньги вперед, деньги вперед, деньги, деньги вперед!
Ne padam na bednu spiku, ne praštam nijednom liku, hoću pare unapred, pare, pare unapred!
Не ведусь на жалкие речи, не прощаю ни одному типу, хочу деньги вперед, деньги, деньги вперед!
Reci koga ćeš da zoveš, reci koga ćeš da šalješ, ako ti ja sredim sranje svima pare ćeš da daješ.
Скажи, кому позвонишь, скажи, кого пошлешь, если я тебе улажу проблемы, всем будешь должен деньги.
Mene ljudi zovu da im vraćam dugove, samo pusti poruku, odmah zovem drugove!
Меня люди зовут, чтобы я возвращал долги, только отправь сообщение, сразу звоню друзьям!
Meni je u krvi da te unapred oderim, ako ti to treba, mogu pare da ti operem.
У меня в крови обдирать тебя заранее, если тебе это нужно, могу отмыть твои деньги.
Vidi gde se krećem, svi gledaju da zarade, nas ljudi zovu jer povoljne su kamate!
Видишь, где я вращаюсь, все смотрят, как заработать, нас люди зовут, потому что выгодные проценты!
Pare unapred ili nemamo poso, ako ne može sa malo, reši me sa mnogo, zvoni mi mobilan, prva ruka je na vezi, vaše pesme su na nadi, a moje su na verzi!
Деньги вперед или сделки нет, если не можешь с малым, расплатись со мной по-крупному, звонит мой мобильный, первый помощник на связи, ваши песни надежда, а мои реальность!
Pare unapred, pare, pare unapred, pare unapred, hoću pare unapred!
Деньги вперед, деньги, деньги вперед, деньги вперед, хочу деньги вперед!
Da li radiš šifku ili prodaješ im hejt, tražim pare unapred, pare, pare unapred!
Крутишь ли ты шестом или продаешь им хейт, требую деньги вперед, деньги, деньги вперед!
Pare unapred, pare, pare unapred, pare unapred, pare, pare unapred!
Деньги вперед, деньги, деньги вперед, деньги вперед, деньги, деньги вперед!
Ne padam na bednu spiku, ne praštam nijednom liku, hoću pare unapred, pare, pare unapred!
Не ведусь на жалкие речи, не прощаю ни одному типу, хочу деньги вперед, деньги, деньги вперед!





Writer(s): Milena Jankovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.