Paroles et traduction Mimi Mercedez feat. Žakila - Ja Bih Jos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vodjala
sam
teme
i
vodila
konverzacije,
I
have
led
topics
and
headed
conversations,
Obila
sam
šeme,
ponude
i
kombinacije,
I
have
traversed
schemes,
offers
and
combinations,
Povela
sam
vreme
osudene
tolerancije,
I
have
led
the
time
of
condemned
tolerances,
Da
bih
dočekala
vreme
potpune
dominacije!
So
that
I
could
wait
for
the
time
of
utter
domination!
Sada
svi
nas
znaju,
svi
bi
da
nam
pare
daju,
Now
everybody
knows
us,
everybody
wants
to
give
us
money,
Imamo
taj
nagoveštaj
kako
je
u
raju!
We
have
that
premonition
of
what
it's
like
in
paradise!
Kako
je
u
raju?
Brate
ful
je
u
raju!
What's
it
like
in
paradise?
Brother,
it's
freaking
awesome
in
paradise!
Na
svome
vaspitanju
mogu
da
zahvalim
kraju,
Concerning
my
upbringing,
I
can
thank
the
hood,
Jer
da
umesto
sam
repa
slušala
tatu
i
mamu
'Cause
if
instead
of
rap,
I
listened
to
mom
and
dad
živela
bih
s
mužemu
iznajmljenom
stanu,
I'd
live
in
a
rented
apartment
with
my
husband,
Krpila
se
za
račune
i
uz
to
i
hranu,
Grovel
for
the
bills
and
also
the
food,
Ovako
kupim
krpice,
puknem
blato
u
danu!
This
way
I
buy
designer
clothes,
splurge
dough
everyday!
Na
svakom
dobrom
albumu,
na
svakoj
dobroj
žurci,
pokorili
smo
Balkan
kao
nekad
Turci,
i
abzborom
odzvanjaju
bombastični
zvuci,
On
every
good
album,
at
every
good
party,
we've
conquered
the
Balkans
like
the
Turks
once
did,
and
bassy
tunes
resound
from
the
abs,
Svaka
linija
sve
finija,
izvoli
i
izvuci!
Every
line
is
getting
finer,
pick
it
and
choose
it!
Ja
bih
još,
ja
bih
još
bebo
8x
I
still
would,
I
still
would
baby
8x
Iza
sebe
imam
dela,
a
imam
i
nedela,
ali
oproste
mi
uvek
jer
sam
beba
debela!
I
have
some
good
and
some
bad
deeds
behind
me,
but
they
always
forgive
me
because
I'm
a
fat
baby!
Uvek
dobra
bleja,
bajo
uvek
dobra
roba,
znaš
da
ne
plaši
se
Boga
onaj
kom
već
kasni
Koba!
Always
good
weed,
dude
always
good
stuff,
you
know
that
he
who's
late
for
Koba
doesn't
fear
God!
Na
max-u
vežem
pertlu
i
podignem
kragnicu,
neko
će
večeras
fasovati
Fasan
agicu!
To
the
max
I
tie
my
scarf
and
lift
my
collar,
someone's
gonna
catch
it
Fasan
agica
tonight!
Ajde
cutaj
iz
inata,
bebo
cutaj
iz
inata,
ulizični
potok
svejedan,
kalan
ra-ta-ta-ta!
Come
on
shut
up
out
of
spite,
baby
shut
up
out
of
spite,
your
flattering
stream
is
a
one
way
street,
man
ra-ta-ta-ta!
Ja
bih
još,
ja
bih
još
bebo
16x
I
still
would,
I
still
would
baby
16x
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milena Jankovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.