Paroles et traduction Mimi Mercedez - Kurčiti Se Mora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kurčiti Se Mora
Надо Выпендриваться
Divljamo
kroz
grad
k′o
da
nema
semafora
Носимся
по
городу,
будто
нет
светофоров,
Lozim
se
na
rad
motora,
kurciti
se
mora
Тащусь
от
рёва
мотора,
выпендриваться
надо.
Ovde
nema
odmora,
svaku
noc
se
ceka
zora
Здесь
нет
отдыха,
каждую
ночь
ждём
рассвета,
Puni
gurde
ko
Ozora,
ku,
ku,
kurciti
se
mora
Полные
клубы,
как
на
Озоре,
ку,
ку,
выпендриваться
надо.
Ne
mozes
da
ispratis
ni
kad
je
matra
spora
Не
можешь
угнаться,
даже
когда
тачка
еле
ползёт,
Tripujes
da
sam
Pandora,
ali
kurciti
se
mora
Думаешь,
я
Пандора,
но
выпендриваться
надо.
Skromnost
jeste
vrlina
al'
nije
u
tome
fora
Скромность
— это
добродетель,
но
не
в
этом
фишка,
Prvo
pravilo
hardkora
je
da
kurciti
se
mora
Первое
правило
хардкора
— выпендриваться
надо.
Kurciti
se
mora,
kurci,
kurciti
se
mora
Выпендриваться
надо,
выпендривайся,
выпендриваться
надо,
Prvo
pravilo
hardkora
je
da
kurciti
se
mora
Первое
правило
хардкора
— выпендриваться
надо.
Sta
ti
vredi
sto
si
dobra
kada
nema
veceg
smora
Что
толку,
что
ты
хорош,
если
скучнее
некуда,
Popusi
ga
k′o
pornicarka
jer
kurciti
se
mora
Отсоси
его,
как
порнозвезда,
ведь
выпендриваться
надо.
Pazi,
ortaci
se
kurce,
imaju
pokrice
Смотри,
кореша
выпендриваются,
у
них
есть
на
то
основания,
Vlazne
vam
pice,
bas
draži
klice
У
вас
влажные
киски,
обожаю
микробы,
Vrhunac
bice
kad
krene
da
svice
Пик
будет,
когда
начнёт
светать,
U
ustima
pustinja,
gde
je
to
pice
Во
рту
пустыня,
где
же
выпивка?
Ne
zele
da
uce,
a
zele
da
lece
Не
хотят
учиться,
а
хотят
лечиться,
Na
netu
se
kurce,
a
uzivo
klece
В
сети
выпендриваются,
а
в
жизни
на
коленях
стоят.
MDMA
za
pice,
koks
na
zubice
MDMA
за
выпивку,
кокс
на
зубы,
Ne
snimam
spotove,
snimam
pornice
Не
снимаю
клипы,
снимаю
порно.
Gas,
samo
gas
Газ,
только
газ,
Samo
gas,
samo
gas
Только
газ,
только
газ,
(Samo
gas,
samo
gas
(Только
газ,
только
газ,
Samo
najjaci
gas)
Только
самый
сильный
газ)
Air
Max
torbica
i
rizle,
kurciti
se
mora
Air
Max,
сумка
и
бумажки,
выпендриваться
надо,
Tresa,
kacket,
striktno
dizel,
kurciti
se
mora
Толстовка,
кепка,
строго
дизель,
выпендриваться
надо,
Eliminisemo
pizde,
kurciti
se
mora
Устраняем
нытиков,
выпендриваться
надо,
Rep
vadimo
iz
krize
jer
kurciti
se
mora
Вытаскиваем
рэп
из
кризиса,
ведь
выпендриваться
надо.
Ne
blejim
s
mnogo
poznatima
nego
s
dobro
poznatima
Не
тусуюсь
со
многими
знаменитостями,
а
с
хорошо
знакомыми,
Na
semaforu
snimam,
nestajem
uz
oblak
dima
На
светофоре
снимаю,
исчезаю
в
облаке
дыма.
Mi
se
ne
potpisujemo
sprejevima
Мы
не
расписываемся
баллончиками,
Cujem
vokal
moj
u
tvojim
plejerima
gas,
zeleno
je
Слышу
свой
вокал
в
твоих
плеерах,
газ,
зелёный.
Obrtaji
rastu
kao
samopouzdanje
Обороты
растут,
как
самооценка,
Ovo
ovde
je
nas
nastup
dajem
glas
postovanja
Это
здесь
наше
выступление,
отдаю
голос
уважения.
K'o
onda
niste
smeli,
onda
naknadno
u
klubu
Как
тогда
не
осмелились,
то
потом
в
клубе,
Jer
vozimo
k'o
reli,
al′
svakako
ne
bubu
Ведь
гоним,
как
на
ралли,
но
точно
не
на
"жуке".
U
proslom
spotu
pusim
stotku
sa
vutrom
В
прошлом
клипе
курю
сотку
с
травой,
U
novom
spotu
dizem
stotku
iz
mrtvog
В
новом
клипе
поднимаю
сотку
из
мёртвых.
Sa
nama
sve
je
bucno,
skrecemo
pod
rucnom
С
нами
всё
шумно,
дрифтуем
с
ручника,
Popijem
k′o
musko
pa
nazdravim
na
ruskom
Выпью,
как
мужик,
и
чокнусь
по-русски.
Volim
skupo
jer
su
naftni
derivati
skupi
Люблю
дорогое,
потому
что
нефтепродукты
дорогие,
Samo
kes
da
se
ne
zadrzavam
na
pumpi
Только
наличные,
чтобы
не
задерживаться
на
заправке.
Stil
mi
je
free
al'
ne
moze
da
se
kupi
Мой
стиль
свободный,
но
его
не
купишь,
Kao
guma
po
vrelini
ja
ne
mogu
da
se
skupim
Как
резина
на
жаре,
я
не
могу
собраться.
Puno
kurcim,
moram
da
se
puno
kurcim
Много
выпендриваюсь,
должна
много
выпендриваться,
Kada
spustim
krov
pustim
Nur
Noch
Gucci
Когда
опускаю
крышу,
включаю
Nur
Noch
Gucci.
Pun
je
klub
jer
uvek
vucem
puno
ljudi
Клуб
полон,
потому
что
я
всегда
притягиваю
много
людей,
BFODJ
ludje
nego
ludi
Srbi
BFODJ
круче,
чем
сумасшедшие
сербы.
Samo
gas
kad
sam
u
sranju
da
mi
drzi
optimizam
Только
газ,
когда
мне
хреново,
чтобы
поддерживать
оптимизм,
Samo
gas
ja
znam
putanju
necu
nikad
da
ga
izdam
Только
газ,
я
знаю
путь,
никогда
его
не
предам.
Samo
gas
kad
je
tesko,
samo
gas
to
je
sve
zbog
cega
Только
газ,
когда
тяжело,
только
газ
— это
всё,
ради
чего
Uvek
sipam
pun,
a
nikada
za
petsto
Всегда
заправляю
полный
бак,
а
никогда
на
пятьсот.
Samo
gas
kad
me
krene
i
kad
resim
sve
probleme
Только
газ,
когда
меня
прёт
и
когда
решаю
все
проблемы,
Samo
gas
jer
se
ti
trenuci
nedovoljno
cene
Только
газ,
потому
что
эти
моменты
недостаточно
ценятся.
Samo
gas
kad
mi
ide,
samo
gas
nek′
svi
vide
Только
газ,
когда
у
меня
всё
идёт
хорошо,
только
газ,
пусть
все
видят,
I
svi
sto
mi
zlo
misle
neka
se
samo
postide
И
пусть
все,
кто
мне
желает
зла,
просто
устыдятся.
Hvala
mimi
ma
Спасибо,
Мими,
ма.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.