Paroles et traduction Mimi Mercedez - MMM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Život
ti
ne
da
izbora,
Life
doesn't
give
you
a
choice,
Izbore
stvaraš
sam.
You
create
the
choices
yourself.
U
jedno
budi
siguran,
svaki
je
pogrešan.
Be
sure
of
one
thing,
every
choice
is
the
wrong
one.
Da,
teška
su
vremena,
ali
ja
sam
teška
žena.
Yes,
times
are
hard,
but
I'm
a
tough
woman.
Mlada
samouverena,
na
sve
sam
spremna.
I'm
young,
confident,
and
ready
for
anything.
Nekad
fina
i
smerna,
nekada
poremećena.
Sometimes
nice
and
gentle,
sometimes
deranged.
Psiha
jaka
kao
stena,
nije
laka
treća
smena.
My
mind
is
as
strong
as
a
rock,
the
third
shift
is
not
easy.
Ali
ja
sam
žena
lavica,
Beogradska
glavica.
But
I'm
a
lioness,
a
Belgrade
chick.
Sve
što
radim,
radim
da
ne
bi
bilo
granica.
I
do
everything
I
do
so
that
there
are
no
limits.
Nemački
kvalitet,
Srpski
mentalitet.
German
quality,
Serbian
mentality.
O
meni
kruže
priče,
ali
priče
nisu
bitne.
There
are
stories
about
me,
but
stories
are
not
important.
Pičke
serem
se
na
vaše
živote
dvolicne,
moj
cilj
je
da
samo
ja
sebe
kontroslišem.
I
shit
on
your
hypocritical
lives,
my
goal
is
to
only
contradict
myself.
Zato
spavam
danju,
radim
noću.
That's
why
I
sleep
during
the
day
and
work
at
night.
Pravim
svije
pare,
zato
živim
kako
hoću.
I
make
a
lot
of
money,
that's
why
I
live
how
I
want.
Mene
lože
stvaru
muške,
seks,
rep,
nasilje
i
ške.
I
love
masculine
things,
sex,
rap,
violence
and
guns.
Kapiraš
me,
digni
ruke,
malo
nas
je
al'
smo
kučke.
You
get
me,
raise
your
hands,
there
are
few
of
us
but
we
are
bitches.
Šta
pokreće
svet,
pokreće
i
moje
dupe.
×3
What
moves
the
world,
moves
my
ass
too.
×3
I
svi
kažu
da
sam
super.
And
everyone
says
I'm
great.
Šta
pokreće
svet,
pokreće
i
moje
dupe.
×3
What
moves
the
world,
moves
my
ass
too.
×3
I
svi
se
pitaju,
dal
zbog
takvih
kao
ja
naša
zemlja
propada,
ili
zemlja
propala
stvara
takve
kao
ja.
And
everyone
wonders,
if
our
country
is
falling
apart
because
of
people
like
me,
or
if
the
fallen
country
creates
people
like
me.
Na
lošem
sam
glasu,
jer
se
ne
utapam
u
masu.
Dok
ja
živim
ti
životariš,
da
bi
mi
reko
ŽASU.
I
have
a
bad
reputation,
because
I
don't
blend
into
the
crowd.
While
I
live,
you
vegetate,
so
you
can
tell
me
to
ALIEN.
Jedni
kažu
da
sam
luda,
Some
say
I'm
crazy,
Drugi
riba
ima
muda,
Others
say
I
have
a
lot
of
fish,
Ali
ja
sam
samo
sestra,
But
I'm
just
a
sister,
Guda
iz
huda,
A
good
girl
from
evil,
Koja
zna
da
ako
želiš
nešto
više
od
života,
Who
knows
that
if
you
want
something
more
from
life,
Moraš
da
zaboraviš
na
reči
strah
i
sramora.
You
have
to
forget
about
the
words
fear
and
shame.
Jer
bol
je
prolazan,
Because
pain
is
temporary,
Reputacija
je
večna,
Reputation
is
eternal,
Ko
ne
okuša
sreću,
neće
znati
šta
je
sreća.
He
who
does
not
taste
happiness
will
not
know
what
happiness
is.
Samo
novac
me
motiviše
i
kultiviše,
Only
money
motivates
me
and
cultivates
me,
Znam
šta
više
nego
promić
utiče
da
smiriš
se.
I
know
what
influences
more
than
a
promise
to
calm
you
down.
Nemoj
meni
da
se
foliraš
da
si
neka
kučka,
moje
kučke
bi
te
pojele
ko
predjelo
pred
ručak.
Don't
tell
me
you're
some
kind
of
bitch,
my
bitches
would
eat
you
like
an
appetizer
before
lunch.
Bahata
familija
obrijane
djane.
A
cheeky
family
of
shaved
janes.
Sestra
sam
najmilija
i
nemogu
da
stanem.
I'm
the
sweetest
sister
and
I
can't
stop.
Šta
pokreće
svet,
pokreće
i
moje
dupe.
×3
What
moves
the
world,
moves
my
ass
too.
×3
I
svi
kazu
da
sam
super.
And
everyone
says
I'm
great.
Šta
pokreće
svet,
pokreće
i
moje
dupe.
×3
What
moves
the
world,
moves
my
ass
too.
×3
I
svi
bi
da
ga
lupe.
×4
And
everyone
wants
to
fuck
it.
×4
Tvoj
rep
udje
na
jedno
uvo,
Your
rap
goes
in
one
ear,
Izadje
na
drugo,
Mimi
je
Mercedes
ti
si
definitivno
Yugo.
Comes
out
the
other,
Mimi
is
a
Mercedes
you
are
definitely
a
Yugo.
Ah
tugo,
tugo,
što
se
uopšte
primaš,
kad
ne
možeš
da
platiš
ni
vokale
koje
snimaš.
Ah
sorrow,
sorrow,
why
do
you
even
accept,
when
you
can't
even
pay
for
the
vocals
you
record.
Repuješ
ko
slina,
grstro
drugima
u
inat.
You
rap
like
a
slime,
spitting
on
others
out
of
spite.
A
ustvari
nemaš
muda
da
se
primaš
na
kriminal.
But
in
fact
you
don't
have
the
balls
to
commit
to
crime.
Ti
predstavljaš
ulicu?
Daj
molim
te
ne
seri.
Do
you
represent
the
street?
Please
don't
shit.
Možda
samo
neku,
gde
su
penzioneri.
Maybe
just
some,
where
are
the
pensioners.
Znam
da
sam
najlepša.
I
know
I'm
the
most
beautiful.
Znam
da
sam
najbolja.
I
know
I'm
the
best.
Znam
da
sam
najgora.
I
know
I'm
the
worst.
MIMI
MERCEDEZ
MIMI
MERCEDEZ
Ja
sam
opasna.
I'm
dangerous.
Nisam
dosadna.
I'm
not
boring.
Ja
sam
najbolja.
I'm
the
best.
MIMI
MERCEDEZ
MIMI
MERCEDEZ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): milena jankovic
Album
MMM
date de sortie
20-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.