Paroles et traduction Mimi Mercedez - Mimi Opel
Čekaj,
previše
sam
debela
Подожди,
я
слишком
толстая
Ovo
ostavi
hahaha
Оставь
это
хахаха
Prva
brzina,
klizim
Konjarnikom
kao
avet
Первая
скорость,
я
катаюсь
на
лошадях,
как
призрак
Nemam
stantere,
ja
sam
Ghost
Rider
У
меня
нет
stanters,
я
Ghost
Rider
Nemam
ghostwritere,
ja
sam
ghostwriter
У
меня
нет
Ghostwriter,
я
ghostwriter
Dve
bele
linije
- Dodge
Viper
Две
белые
линии-Dodge
Viper
Dve
hiljadarke,
dupli
Džordž
Vajfert
Две
тысячи,
двойной
Джордж
Вайферт
I
tol'ko
sam
iznad
da
kupim
i
snajper
И
я
выше,
чтобы
купить
снайпер
Da
svako
ko
izda
il'
ispadne
pajser
Каждый,
кто
выдает
или
бросает
копа
Elimimišem,
elimimišem,
eliminišem
Элимишем,
элимишем,
ликвидируем
Bam-bam,
bam-bam
Бам-бам,
бам-бам
Pre
nekoliko
'dina
bila
drogirana
lajsna
Несколько
лет
назад
она
была
под
кайфом.
Ali
s
više
stila
nego
hromirana
lajsna
Но
с
более
стильным,
чем
хромым
лайнером
Pa
ne
mogu
da
budem
neka
novinarka
Vice-a
Я
не
могу
быть
репортером
вице.
Već
vozač
kada
putem
ide
polirana
Astra
Уже
водитель,
когда
через
идет
полированная
Astra
Ne
mogu
da
budem
ni
isfolirana
mačka
(Mjau)
Я
даже
не
могу
быть
измученной
кошкой
(Мяу)
Već
vozač
kada
putem
ide
polirana
Astra
Уже
водитель,
когда
через
идет
полированная
Astra
Ja
sam
se
i
cimala
i
borila
za
prava
Я
и
корица,
и
боролась
за
права
Gasa
što
sam
smislila
i
stvorila
ga
sama
Гаса,
что
я
придумала
и
создала
сама
Mene
razlikuje
jedna
stvar
od
napaljene
stoke
Меня
отличает
одно
от
рогатого
скота
To
su
ove
prefinjene,
zatamljene
stopke
Это
такие
изысканные,
затемненные
ноги.
Pljunem
svakog
pajsera
što
opljuje
mi
Opel
Я
плюю
на
каждого
копа,
который
плюет
на
меня
Opel
Šta
zna
civil
šta
je
stil?
Neko
boji
kola
oker
Что
знает
гражданский
стиль?
Кто-то
боится
колесницы
охры
Imam
hajdučki
duh,
imam
mangupski
trip
У
меня
есть
Хайд-призрак,
у
меня
есть
хитрая
поездка
Ja
se
namrštim
kad
vidim
pandurski
džip
Я
нахмурился,
увидев
полицейский
джип
Imam
pamučni
duks,
imam
vazdušni
đon
У
меня
есть
хлопчатобумажная
утка,
у
меня
есть
воздушная
подошва
Imam
majmunski
njuh
kada
nanjušim
tron
У
меня
есть
обезьянье
чутье,
когда
я
чувствую
запах
трона
Pa
se
verem
i
verem,
pa
se
verem
i
verem
Так
что
я
помолвлен
и
помолвлен,
и
я
помолвлен
и
помолвлен
Pa
se
derem
i
derem,
pa
se
derem
i
derem
Я
кричу
и
кричу,
и
я
кричу
и
кричу
Svoje
plodove
berem,
svoje
plodove
berem
Свои
плоды
беремом,
своими
ягодами
берем
Na
ove
botove
serem,
na
ove
botove
serem
На
этих
ботах
Серем,
на
этих
ботах
Серем
Ribe
žele
sve
na
tacni
dele
noževe
u
leđa
Рыбы
хотят,
чтобы
все
на
подносе
делят
ножи
в
спину
Moje
sestre
su
ortaci,
uvek
loše
iz
solfeđa
Мои
сестры-друзья,
всегда
плохие
из
солфеда
Ne
umem
da
pevam,
neću
da
pevam
Я
не
умею
петь,
я
не
буду
петь
Više
volim
Opel
C-a
nego
mene
moja
keva
Я
предпочитаю
Opel
C-a,
чем
меня
моя
keva
Elengancija
sine,
felne
glancaj
da
sija
Elengancija
сын,
felne
glancaj
сиять
Da
ne
poseti
te
moja
delegacija,
sine
Не
навещай
меня,
сынок.
Nemoj
da
se
vide
neki
znaci
prašine
Не
смотри
на
какие-то
следы
пыли
Da
ne
bi
pala
eksproprijacija,
sine
Чтобы
не
уронить
экспроприацию,
сынок.
Iz
medija
na
nastup,
iz
Megija
u
Astru
От
СМИ
к
выступлению,
от
Мэгги
в
Астре
Sad
mogu
da
budem
multimedijalni
mogul
Теперь
я
могу
быть
мультимедийным
магнатом
Kol'ko
gotivim,
toliko
prebila
bih
Rastu
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ Я
бы
так
сильно
побила
♪♪♪
Što
ne
počne
da
vežba
i
što
ne
obrije
glavu
Что
не
начинает
делать
упражнения
и
что
не
брить
голову
Svako
želi
slavu
bez
da
uprlja
ruke
Каждый
хочет
славу,
не
пачкая
руки
To
je
odskočna
daska
al'
od
Kapetana
Kuke
Это
трамплин
Аль
' от
Капитана
Крюка
Sad
si
najamni
radnik
neke
nebitne
grupe
Теперь
вы
наниматель
какой-то
несущественной
группы
Kad
te
zamenim
mlađim,
ti
se
jebi
u
dupe
Когда
я
заменяю
тебя
младшим,
ты
трахаешься
в
жопу
Vidi,
reperi
imaju
jezički
skill
Смотри,
у
рэперов
есть
языковые
навыки
Ližu
se
bolje
od
lezbejki
i
Они
облизываются
лучше,
чем
лесбиянки
и
Imaju
baš
bujnu
maštu
na
tripu
У
них
просто
пышное
воображение
на
трип
A
nemaju
pare
niti
ekipu
И
у
них
нет
ни
денег,
ни
команды
Proveri
da
l'
je
velika
da
stignem
u
džipu
Проследи,
чтобы
я
добрался
до
джипа.
Ne
seri
da
ne
želiš
da
mu
premeriš
felne
Не
говори
ерунды,
что
ты
не
хочешь
перемалывать
ему
половые
губы.
U
eri
gde
su
žene
zveri
a
reperi
žene
В
эпоху,
когда
женщины-звери,
а
рэперы-женщины
Ti
se
usmeri
na
mene
Ты
смеешься
надо
мной
Imam
hajdučki
duh,
imam
manguski
trip
У
меня
есть
дух
Хайда,
у
меня
есть
мангустская
поездка
Ja
se
namrštim
kad
vidim
pandurski
džip
Я
нахмурился,
увидев
полицейский
джип
Imam
pamučni
duks,
imam
vazdušni
đon
У
меня
есть
хлопчатобумажная
утка,
у
меня
есть
воздушная
подошва
Imam
majmunski
njuh
kada
nanjušim
tron
У
меня
есть
обезьянье
чутье,
когда
я
чувствую
запах
трона
Pa
se
verem
i
verem,
pa
se
verem
i
verem
Так
что
я
помолвлен
и
помолвлен,
и
я
помолвлен
и
помолвлен
Pa
se
derem
i
derem,
pa
se
derem
i
derem
Я
кричу
и
кричу,
и
я
кричу
и
кричу
Svoje
plodove
berem,
svoje
plodove
berem
Свои
плоды
беремом,
своими
ягодами
берем
Na
ove
botove
serem,
na
ove
botove
serem
На
этих
ботах
Серем,
на
этих
ботах
Серем
Radim
najbolje
što
mogu,
to
je
najbolje
od
svih
Я
делаю
все
возможное,
это
лучшее
из
всех
Oni
postave
mi
nogu,
a
ja
najmanje
od
njih
Они
ставят
мою
ногу,
и
я
меньше
всего
их
Očekujem
zlobu,
ali
padanje
je
film
Я
ожидаю
злобы,
но
падение-это
фильм
Koji
neće
gledati
ni
da
me
razvale
u
list
Который
не
будет
смотреть
на
меня
и
не
взорвать
меня
в
листе
Bejzbolkama,
oni
bleje
s
devojkama
Бейсболисты,
они
бегают
с
девушками
Koje
padaju
na
preglede
i
pomen
petsto
grama
Которые
падают
на
отзывы
и
упоминают
пятьсот
граммов
Bilo
bi
do
jaja
da
tu
ima
nešto
blama
Было
бы
здорово,
если
бы
здесь
было
что-то
плохое.
Ali
zašto
bi
kad
pune
petnaest
sad
za
pet-šest
dana
Но
почему
они
должны,
когда
они
заполняют
пятнадцать
США
в
течение
пяти-шести
дней
Oni
neće
da
se
bune
ni
da
je
za
metar
dana
Они
не
будут
возражать,
даже
если
это
будет
через
метр
дней
Već
će
da
ih
pune
i
da
glume
Petra
Pana
Они
уже
заполнят
их
и
будут
играть
Петра
Пана
Jebači
devojčica,
rasipači
kondiloma
Трахальщик
малышка,
кончики
пальцев
Zovite
me
Zvončica,
moje
ime
zvoni
zvona
Зовите
меня
Динь-Динь,
меня
зовут
колокольчики
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milena Jankovic, Zarko Krstic
Album
Mržnja
date de sortie
04-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.