Paroles et traduction Mimi Mercedez - Mržnja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lako
bacim
šesnaes′
rima
kao
kosku
hejterima
I
easily
drop
sixteen
rhymes
like
a
bone
to
haters
U
mom
poslu
je
praznina
kô
u
mozgu
strejterima
(Mwah)
In
my
business,
there's
emptiness
like
in
the
brains
of
streamers
(Mwah)
Njima
i
njima,
ako
ih
i
dalje
ima
To
them
and
them,
if
there
are
still
any
left
Sad
su
gudra
i
debljina
postale
deo
mejnstrima
Now
weed
and
fat
asses
have
become
part
of
the
mainstream
Ako
mrziš
narodnjake,
bajo,
gubi
se
odavde
(Mrš!)
If
you
hate
folk
music,
dude,
get
lost
(Get
out!)
Pa
ćeš
posle
iz
Kanade
da
plačeš
uz
Bože
pravde
Then
you'll
cry
from
Canada
later
to
the
song
"Bože
pravde"
(God
of
Justice)
Ne
mogu
da
me
svare,
ni
ja
ne
mogu
da
svarim
njih
They
can't
stomach
me,
nor
can
I
stomach
them
Mnogo
mrzim
ljude,
ali
ne
dam
da
mi
kvare
trip
(Ne!)
I
hate
people
a
lot,
but
I
won't
let
them
ruin
my
vibe
(No!)
Sva
ta
lažna
ljubav,
svi
pretenciozni
saveti
All
that
fake
love,
all
the
pretentious
advice
Slušala
bih
druge
kada
bila
bih
van
pameti
(Luda)
I'd
listen
to
others
if
I
were
out
of
my
mind
(Crazy)
Oko
mene
krug
je
što
ne
može
da
se
zameni
Around
me
is
a
circle
that
can't
be
replaced
Reči
meni
dragih
za
mene
su
dragi
kamen
The
words
of
my
loved
ones
are
precious
stones
to
me
I
pratim
svoju
zvezdu
vodilju,
hromiranu
And
I
follow
my
guiding
star,
chrome-plated
Gledam
je
kroz
šoferku
kako
sija
(Mer-ce-dez)
I
watch
it
shine
through
the
windshield
(Mer-ce-dez)
Hoću
brže
do
cilja,
ali
neću
da
robijam
I
want
to
reach
the
goal
faster,
but
I
don't
want
to
go
to
jail
Zato
stalno
kosim
travu,
ovde
previše
je
zmija
That's
why
I
constantly
mow
the
lawn,
there
are
too
many
snakes
here
Kad
izgubim
sve
opet
postanem
zverina
When
I
lose
everything,
I
become
a
beast
again
Steknem
više
nego
pre
i
opet
postanem
sterilna
I
gain
more
than
before
and
become
sterile
again
Kurvo,
puši
kurac
ako
imaš
nešto
protiv
Bitch,
suck
a
dick
if
you
have
something
against
it
Ja
sam
zajebana
kučka,
jer
ja
samu
sebe
krotim
I'm
a
tough
bitch
because
I
tame
myself
Sveća
od
vanile
i
kupka
od
čokolade
Vanilla
candle
and
chocolate
bath
Naduvam
se
kao
prase
pa
pevam
ex-Yu
balade
I
get
high
as
a
pig
and
then
sing
ex-Yu
ballads
Svako
čuje
samo
ono
što
želi
da
čuje
Everyone
hears
only
what
they
want
to
hear
Zato
rimom
i
da
hoću,
ja
ne
mogu
da
ih
trujem
(Ne
mogu)
That's
why
even
if
I
wanted
to,
I
can't
poison
them
with
rhymes
(I
can't)
Vaš
životni
moto
je
"Šta
je,
tu
je"
Your
life
motto
is
"What
is,
is"
Naš
životni
moto
je
"Bićemo
glavne
kuje"
(Glavne)
Our
life
motto
is
"We'll
be
the
main
bitches"
(Main)
Nikad
tuga,
depresija
- samo
mržnja
iz
principa
Never
sadness,
depression
- only
hate
out
of
principle
Mržnja
hladnokrvnog
tipa
- samo
mržnja
prema
svima
Cold-blooded
type
of
hate
- only
hate
towards
everyone
Ni
sa
mnogo
više
para
ne
mogu
da
mi
pariraju
(Keš,
keš,
keš)
Even
with
a
lot
more
money,
they
can't
compete
with
me
(Cash,
cash,
cash)
Jer
kada
slažu
rime
su
kô
žene
kad
parkiraju
(Loši)
Because
when
they
stack
rhymes,
it's
like
women
parking
(Bad)
Publika
je
žedna,
a
vi
niste
tečni
The
audience
is
thirsty,
but
you're
not
liquid
Publika
je
gladna,
vi
nemate
reči
(Ćuti!)
The
audience
is
hungry,
you
have
no
words
(Shut
up!)
Sve
njihove
pesme
mi
u
jednu
rimu
stanu
All
their
songs
fit
into
one
of
my
rhymes
Zvezde
nestaju
sa
scene
kao
krov
na
mome
'Ganu
Stars
disappear
from
the
scene
like
the
roof
on
my
'Gan
Sad
svi
su
uz
mene,
sad
svi
vole
Mimi
mamu
Now
everyone
is
with
me,
now
everyone
loves
Mimi
Mama
Čekam
samo
da
mi
jave
da
su
obrijali
đanu
(Pičkice)
I'm
just
waiting
for
them
to
tell
me
they
shaved
their
pussies
(Pussies)
A
ja
nikad
nisam
bila
ono
što
nisam
And
I've
never
been
what
I'm
not
Na
previše
promila
uzmem
ono
od
dispa
(Ds)
On
too
many
per
mille,
I
take
what
the
dealer
has
(Ds)
Nisi
deo
mojeg
tima,
jer
si
govno
od
lika
You're
not
part
of
my
team
because
you're
a
shitty
person
Ispô
si
da
ne
bi
ispô
ponovo
pička
(Cavo)
You
confessed
so
you
wouldn't
confess
again,
bitch
(Coward)
Vaše
kare
su
kô
iz
sprave,
al′
iz
geto
teretane
Your
squares
are
like
from
the
gym,
but
from
the
ghetto
gym
Ili
nema
ih
uopšte
ili
nisu
u
funkciji
Either
they
don't
have
them
at
all
or
they're
not
functional
Za
vaše
drugare,
jako
hrabre,
sve
već
zna
se
Everyone
already
knows
about
your
friends,
very
brave
Ili
beže
iza
ćoška
ili
rade
u
muriji
(Uuu!)
They
either
run
away
around
the
corner
or
work
in
the
police
(Uuu!)
Znam
da
bi
vama
bilo
lakše
da
sam
se
navukla
I
know
it
would
be
easier
for
you
if
I
got
hooked
I
prokurvala
i
da
vas
mnogo
boli
(Boli)
And
became
a
whore
and
that
it
hurts
you
a
lot
(Hurts)
Što
stvarnost
je
drugačija,
ja
blejim
sa
ortacima
(Aha,
aha,
aha)
That
reality
is
different,
I
hang
out
with
my
homies
(Aha,
aha,
aha)
Zarađujem
od
onoga
što
volim
I
make
money
from
what
I
love
Čini
se
da
gore
prođu
oni
što
su
bolji
It
seems
that
those
who
are
better
end
up
worse
Al'
oni
nisu
bolji
- oni
su
civili
But
they're
not
better
- they're
civilians
Oni
nisu
smeli
da
pokažu
lošu
stranu
They
didn't
dare
to
show
their
bad
side
Niti
hteli
da
budu
to
što
su
bili
(Nisu!)
Nor
did
they
want
to
be
who
they
were
(They
didn't!)
Nekad
droga,
Barutana
- danas
kola,
teretana
Once
drugs,
Barutana
- today
cars,
gym
Ne
menja
se
samo
da
sam
adrenalin
zavisnik
The
only
thing
that
doesn't
change
is
that
I'm
an
adrenaline
junkie
Kad
probaš
nešto
novo
- kô
kad
propadneš
sa
lovom
When
you
try
something
new
- it's
like
when
you
go
broke
Uvek
sam
sa
Majom
i
Olgom,
pa
je
lako
protiv
svih
(Šta?)
I'm
always
with
Maja
and
Olga,
so
it's
easy
against
everyone
(What?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milena Jankovic, Zarko Krstic
Album
Mržnja
date de sortie
04-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.