Paroles et traduction Mimi Mercedez - Nemam Snage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bože
daj
mi
snage
da
iskuliram
sve
jadne
ljude
Боже,
дай
мне
сил
игнорировать
всех
жалких
людишек,
Bože
daj
mi
volje
da
od
njih
napravim
bolje
ljude
Боже,
дай
мне
воли
сделать
из
них
людей
получше.
Puno
ljubavi
u
meni
volim
samo
svoje
ljude
Много
любви
во
мне,
люблю
только
своих.
Puno
mržnje
je
u
meni,
ali
nikada
za
ljude
Много
ненависти
во
мне,
но
никогда
не
к
людям.
Moj
potencijal
je
beskarajan
Мой
потенциал
безграничен,
To
je
razlog
iz
kojih
noćima
ne
spavam
Именно
поэтому
я
не
сплю
ночами.
Svet
oko
sebe
tumačim
i
svesna
sam
Я
толкую
мир
вокруг
себя
и
осознаю,
Da
već
ludački
želim
da
ga
prekrajam
Что
безумно
хочу
его
переделать.
Želim
da
sam
u
kontorli,
želim
da
sam
glavna
Хочу
всё
контролировать,
хочу
быть
главной,
I
zato
želim
da
sam
bogata
i
da
sam
slavna
И
поэтому
хочу
быть
богатой
и
знаменитой.
Šta
ti
vredi
što
si
poznata
kada
si
gladna
Что
толку
в
твоей
известности,
если
ты
голодна,
Kad
mozak
mnogo
gore
radi
kad
je
stomak
prazan
Когда
мозг
работает
гораздо
хуже
на
пустой
желудок.
Vaše
spotove
gledam
a
ne
vidim
Смотрю
на
ваши
клипы,
но
ничего
не
вижу,
Svaki
vaš
potez
znam
da
predvidim
Каждый
ваш
шаг
могу
предугадать.
Zato
vaše
pesme
slušam,
a
ne
čujem
Поэтому
ваши
песни
слушаю,
но
не
слышу,
Zvučite
nešto
kao
Звучите
как-то
вроде...
Čujem
samo
Слышу
только...
Umem
da
prepoznam
blef
na
ljudskim
licima
Умею
распознавать
блеф
на
лицах,
I
ne
pitaj
me
zašto
s
tobom
ne
komuniciram
И
не
спрашивай,
почему
с
тобой
не
общаюсь.
Na
prvi
pogled
vidim
sve,
znam
ko
je
pičkica
С
первого
взгляда
вижу
всё,
знаю,
кто
тряпка,
I
ne
pitaj
me
ništa
ćutim
k'o
da
si
policija
И
не
спрашивай
меня
ни
о
чём,
молчу,
будто
ты
коп.
Zablejite
sa
nama
malo
se
ogrebite
za
Тусуйтесь
с
нами,
потритесь
немного
о
нас
ради
Pažnju
i
za
gudru
pa
posle
odjebite
Внимания
и
наркоты,
а
потом
валите,
Jer
nismo
mi
drugari
i
nikad
nismo
bili
i
Потому
что
мы
не
друзья
и
никогда
ими
не
были,
и
Ne
tražim
zahvalnost
što
ste
na
moj
račun
pili
Не
требую
благодарности
за
то,
что
вы
за
мой
счёт
пили.
Nemam
snage
za
tu
dvoličnost
i
sva
ta
sranja
Нет
у
меня
сил
на
это
лицемерие
и
всю
эту
херню,
Nemam
snage
za
tu
poniznost
i
lažna
opravdanja
Нет
у
меня
сил
на
это
унижение
и
лживые
оправдания.
Nemam
snage
za
sva
ogovaranja
i
šlihtanja
Нет
у
меня
сил
на
все
эти
сплетни
и
подлизывания,
Svi
zvuče
nešto
kao
Все
звучат
как-то
вроде...
Kad
pričaš
čujem
Когда
ты
говоришь,
я
слышу...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milena Jankovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.