Mimi Mercedez - Previše - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mimi Mercedez - Previše




Previše
Слишком
Previše, previše, previše, previše
Слишком, слишком, слишком, слишком
Previše, previše, previše, previše
Слишком, слишком, слишком, слишком
Prašine na vama, dođi da vas mama prebriše
На вас слишком много пыли, иди, мама вас протрет
Ima da zasijaš ko starletin negliže
Будешь сиять, как неглиже старлетки
BFOĐ stiže zato zovi da rezervišeš
BFOĐ прибывает, так что звони и бронируй
Mesto pored bine što si bliže to je više
Место у сцены, чем ближе, тем лучше
Previše moj stav je previše
Слишком, мой настрой слишком
Ništa ne tolerišem i je. se
Ничего не терплю и все тут
Eksperimentišem spremna sam na rizik
Экспериментирую, готова к риску
Il' će biti sve po mom il' uopšte neće biti
Или будет все по-моему, или вообще не будет
Sve moje slike su previše
Все мои фото слишком
I ove tike su previše
И эти тики слишком
I ova treša, vodim rep igru ko teša
И эта трешатина, я веду рэп-игру, как Теша
Balkan info - ako nije nezavisno nije bitno
Balkan info - если не независимо, то не важно
P.čko, il' si Toma il' si Tito EJ!
Чувак, или ты Тома, или ты Тито, ЭЙ!
Mogu da promenim flou skroz
Могу полностью изменить флоу
Mogu da promenim beat
Могу изменить бит
I zauvek ostanem Mimi
И навсегда остаться Мими
I zauvek ostanem Mimi
И навсегда остаться Мими
Svuda sam stranac i ti
Везде я чужая и ты тоже
Osim u svojoj ekipi
Кроме как в своей команде
Zato me smaraš i ti
Поэтому ты меня бесишь
Il' u vezi je para il' briši
Или дело в деньгах, или проваливай
Previše, previše, previše, previše
Слишком, слишком, слишком, слишком
Previše, previše, previše, previše
Слишком, слишком, слишком, слишком
Kad pijemo - pijemo previše
Когда пьем - пьем слишком много
I uvek pričamo "Nije to previše"
И всегда говорим "Это не слишком много"
Znaš one druge, oni su previše
Знаешь тех других, они слишком
Treba da sipaš, ne da se pederišeš
Нужно наливать, а не ломаться
Meni je promena previše česta
Для меня перемены слишком часты
A oni ne mogu da mrdnu sa mesta
А они не могут сдвинуться с места
Ja vozim 200 na autoput
Я еду 200 по автобану
Ne čujem hejtere od auspuha
Не слышу хейтеров из-за выхлопной трубы
Sve mi je previše obično
Все мне слишком обыденно
Previše me boli pi.ka - oboljenje hronično
Меня слишком достало - хроническое заболевание
Sigurno sam luda čim me svuda komenteriše
Наверное, я сумасшедшая, раз меня все обсуждают
Svako drugo derište a meni nije previše
Каждая вторая малолетка, а мне не слишком много
Koji ti je ku.ac ku.vo, zašto me malerišeš?
Что тебе надо, урод, чего цепляешься?
Sve više njih traži da ih pošaljem kod Svevišnjeg
Все больше людей просят отправить их к Всевышнему
Izbriši mi se iz historija, previše histerišeš
Сотри меня из истории, слишком истеришь
Ako me testiraš ja te istesterišem
Если ты меня испытываешь, я тебя протестирую
Meni ne treba ni beat da bih pokidala feat
Мне не нужен даже бит, чтобы порвать фит
I'l me voliš il' me mrziš ali slušaš na repeat
Или ты меня любишь, или ненавидишь, но слушаешь на репите
Meni ne treba ni tekst da bih pokidala vers
Мне не нужен даже текст, чтобы порвать куплет
Jer te vozim jer te pržim jer te pucam kao flash
Ведь я тебя веду, я тебя жарю, я тебя взрываю, как вспышка
Meni ne treba ni spid da bih pobedila stid
Мне не нужен даже спид, чтобы победить стыд
Ja ću pokušati ponovo kad udarim o zid
Я попробую снова, когда ударюсь о стену
Meni ne treba ni štikla da bih bila ovolika
Мне не нужны даже каблуки, чтобы быть такой
Za većinu vas sam ipak...
Для большинства из вас я все-таки...
Previše, previše, previše, previše
Слишком, слишком, слишком, слишком
Previše, previše, previše, previše
Слишком, слишком, слишком, слишком





Writer(s): Milena Jankovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.