Mimi Mercedez - Treći Svetski Rat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mimi Mercedez - Treći Svetski Rat




Treći Svetski Rat
Третья мировая война
Ulazim u klub da ulazim u legendu
Вхожу в клуб, как в легенду
Nemam šta da krijem, svi slušaju moje pesme tu
Мне нечего скрывать, все слушают здесь мои песни
Ne moram da brinem jer drugari su na pretresu
Мне не нужно волноваться, мои друзья на досмотре
Nisu Novak Đoković, al' dobri su na reketu
Они не Новак Джокович, но хороши с ракеткой
Hej DJ, resetuj
Эй, диджей, перезагрузка!
Ulazim u klub da ulazim u legendu (Ćao)
Вхожу в клуб, как в легенду (Пока)
Nemam šta da krijem, svi slušaju moje pesme tu
Мне нечего скрывать, все слушают здесь мои песни
Ne moram da brinem jer drugari su na pretresu
Мне не нужно волноваться, мои друзья на досмотре
Nisu Novak Đoković, al' dobri su na reketu
Они не Новак Джокович, но хороши с ракеткой
'Oćeš da se smaraš? Idi, jer to noćas ne sme tu
Хочешь напрягаться? Уходи, сегодня это здесь не приветствуется
Zar civili ne bi trebalo da su u krevetu?
Разве гражданские не должны быть в постели?
Stigla je Madrina, druga mama svakom detetu
Пришла Мадрина, вторая мама каждому ребенку
Ima pet brzina, noćas ulazim u desetu
У меня пять скоростей, сегодня я включаю десятую
Pucam da se ženim
Стреляю, будто выхожу замуж
Vrištim da ženim brata
Кричу, будто женю брата
I plešem kao da se udajem
И танцую, как будто выхожу замуж
Ujedinjeni kao sedam emirata
Мы едины, как семь эмиратов
Ali stranci ne mogu da ulaze
Но чужакам вход воспрещен
Zato sviraj da si u koloni koja zvoni
Поэтому играй, как будто ты в гудящей колонне
Zato slavi da si stari svat
Поэтому празднуй, как будто ты старый сват
Ubrzaj, izgori, ne uspori, euforija
Ускорься, сгори, не замедляй, эйфория
Sve gori kao treći svetski rat
Все горит, как третья мировая война
Samo teatralno, nek' svi vide ko to ide
Только театрально, пусть все видят, кто идет
Samo teatralno, samo, samo teatralno
Только театрально, только, только театрально
Samo teatralno, nek' svi vide ko to ide
Только театрально, пусть все видят, кто идет
Samo teatralno, samo, samo teatralno
Только театрально, только, только театрально
Ulazim u klub da ulazim u istoriju
Вхожу в клуб, как в историю
Ovo neki mulj? Svi isto igraju i isto piju
Это какая-то муть? Все одинаково танцуют и пьют
Ovo neko dno? Nije, ovo je sredina
Это какое-то дно? Нет, это середина
Penjem se na prvi sto, vičem: "Konjarnik krimininal"
Залезаю на первый стол, кричу: "Коньярник криминал!"
Palite deveruše, jer stigla je madrina
Зажигайте подружек невесты, ведь прибыла мадрина
I sa njom rasne keruše i jača polovina
И с ней породистые сучки и сильная половина
Mogu da se preruše, al' ne i da nas prevare
Они могут переодеться, но не обмануть нас
U naš separe čevere puštamo samo devere
В наш сепаре пускаем только своих
Pucam da se ženim
Стреляю, будто выхожу замуж
Vrištim da ženim brata
Кричу, будто женю брата
I plešem kao da se udajem
И танцую, как будто выхожу замуж
Ujedinjeni kao sedam emirata
Мы едины, как семь эмиратов
Ali stranci ne mogu da ulaze
Но чужакам вход воспрещен
Zato sviraj da si u koloni koja zvoni
Поэтому играй, как будто ты в гудящей колонне
Zato slavi da si stari svat
Поэтому празднуй, как будто ты старый сват
Ubrzaj, izgori, ne uspori, euforija
Ускорься, сгори, не замедляй, эйфория
Sve gori kao treći svetski rat ('Ajmo!)
Все горит, как третья мировая война (Давай!)
Samo teatralno, nek' svi vide ko to ide
Только театрально, пусть все видят, кто идет
Samo teatralno, samo, samo teatralno
Только театрально, только, только театрально
Samo teatralno, nek' svi vide ko to ide
Только театрально, пусть все видят, кто идет
Samo teatralno, samo, samo teatralno
Только театрально, только, только театрально
Samo teatralno
Только театрально
Idemo svi!
Поехали все!





Writer(s): Milena Jankovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.