Paroles et traduction Mimie Mathy - Tout changer
Tout changer
Anything Goes
Et
si
on
se
dépêchait
What
if
we
hurry
D'essayer
de
tout
changer?
To
try
to
change
everything?
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Te
laisse
pas
faire
Don't
let
yourself
do
anything
C'est
ta
vie,
tes
choix,
tes
idéaux
It's
your
life,
your
choices,
your
ideals
Change
tes
repères
Change
your
bearings
Bouge-toi,
remue-toi,
fais-toi
plus
beau
Move,
shake,
make
yourself
more
beautiful
Arrête
ta
guerre
Stop
your
war
Ne
pense
plus
que
le
monde
est
sur
ton
dos
Stop
thinking
that
the
world
is
on
your
back
Fais
l'nécessaire
Do
what's
necessary
Enlève
la
buée
sur
tes
carreaux
Clear
the
fog
from
your
windows
Tatoue
l'envie
même
sur
ta
peau
Tattoo
the
desire
on
your
skin
Et
si
on
se
dépêchait
What
if
we
hurry
D'essayer
de
tout
changer?
To
try
to
change
everything?
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Et
pour
une
éternité
And
for
an
eternity
Tous
nos
problèmes
balayés
All
our
problems
swept
away
Soldés
à
tout
jamais
Gone
forever
Repeins-toi
la
tête
en
couleurs
Repaint
your
head
in
colors
Arrête
d'avoir
toujours
peur
Stop
being
afraid
Stop
aux
régimes
Stop
the
dieting
Avant
que
ton
corps
ne
fasse
naufrage
Before
your
body
starts
to
fail
Fashion
victim
Fashion
victim
Tout
ça,
c'est
vraiment
pas
de
ton
âge
All
that
is
really
not
your
age
Amphétamines
Amphétamines
Aller
simple
pour
un
mauvais
voyage
One
way
ticket
to
a
bad
trip
Si
tu
déprimes
If
you're
depressed
Enlève
le
voile
sur
ton
visage
Take
the
veil
from
your
face
Tatoue
le
rire
même
sur
ta
peau
Tattoo
the
laugh
on
your
skin
Et
si
on
se
dépêchait
What
if
we
hurry
D'essayer
de
tout
changer?
To
try
to
change
everything?
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Et
pour
une
éternité
And
for
an
eternity
Tous
nos
problèmes
balayés
All
our
problems
swept
away
Soldés
à
tout
jamais
Gone
forever
Repeins-toi
la
tête
en
couleurs
Repaint
your
head
in
colors
Arrête
d'avoir
toujours
peur
Stop
being
afraid
Repeins-toi
la
tête
en
couleurs
Repaint
your
head
in
colors
Arrête
d'avoir
toujours
peur
Stop
being
afraid
Et
si
on
se
dépêchait
What
if
we
hurry
D'essayer
de
tout
changer?
To
try
to
change
everything?
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Et
si
on
se
dépêchait
(te
laisse
pas
faire)
What
if
we
hurry
(don't
let
yourself
do
anything)
C'est
ta
vie,
tes
choix,
tes
idéaux
It's
your
life,
your
choices,
your
ideals
Change
tes
repères
Change
your
bearings
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Et
pour
une
éternité
(arrête
ta
guerre)
And
for
an
eternity
(stop
your
war)
Ne
pense
plus
que
le
monde
est
sur
ton
dos
Stop
thinking
that
the
world
is
on
your
back
Fais
l'nécessaire
Do
what's
necessary
Soldés
à
tout
jamais
Gone
forever
Et
si
on
se
dépêchait
(stop
aux
régimes)
What
if
we
hurry
(stop
the
dieting)
Avant
que
ton
corps
ne
fasse
naufrage
(d'essayer
de
tout
changer)
Before
your
body
starts
to
fail
(to
try
to
change
everything)
Fashion
victim
Fashion
victim
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Et
pour
une
éternité
(amphétamines)
And
for
an
eternity
(amphetamines)
Aller
simple
pour
un
mauvais
voyage
(tous
nos
problèmes
balayés)
One
way
ticket
to
a
bad
trip
(all
our
problems
swept
away)
Si
tu
déprimes...
If
you're
depressed...
Soldés
à
tout
jamais
Gone
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Fiori, Patrick Hampartzoumian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.