Mimie Mathy - Tout changer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mimie Mathy - Tout changer




Et si on se dépêchait
Что, если мы поторопимся?
D'essayer de tout changer?
Попытаться все изменить?
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Te laisse pas faire
Не позволяй себе этого.
C'est ta vie, tes choix, tes idéaux
Это твоя жизнь, твой выбор, твои идеалы
Change tes repères
Измени свои ориентиры
Bouge-toi, remue-toi, fais-toi plus beau
Пошевеливайся, пошевеливайся, Сделай себя красивее
Arrête ta guerre
Прекрати свою войну
Ne pense plus que le monde est sur ton dos
Не думай больше, что мир за твоей спиной
Fais l'nécessaire
Сделай все необходимое
Enlève la buée sur tes carreaux
Убери туман с твоих плиток
Tatoue l'envie même sur ta peau
Татуируйте зависть даже на своей коже
Et si on se dépêchait
Что, если мы поторопимся?
D'essayer de tout changer?
Попытаться все изменить?
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Et pour une éternité
И на целую вечность
Tous nos problèmes balayés
Все наши проблемы сметены
Soldés à tout jamais
Проданы навсегда
Repeins-toi la tête en couleurs
Покрась свою голову в цвета
Arrête d'avoir toujours peur
Перестань все время бояться.
Stop aux régimes
Остановитесь на диетах
Avant que ton corps ne fasse naufrage
Прежде чем твое тело рухнет.
Fashion victim
Жертва моды
Tout ça, c'est vraiment pas de ton âge
Все это на самом деле не в твоем возрасте.
Amphétamines
Амфетамины
Aller simple pour un mauvais voyage
В одну сторону для плохой поездки
Si tu déprimes
Если ты унываешь,
Enlève le voile sur ton visage
Убери вуаль с лица
Tatoue le rire même sur ta peau
Сделай татуировку смеха даже на своей коже
Oh-oh
О-о-о
Et si on se dépêchait
Что, если мы поторопимся?
D'essayer de tout changer?
Попытаться все изменить?
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Et pour une éternité
И на целую вечность
Tous nos problèmes balayés
Все наши проблемы сметены
Soldés à tout jamais
Проданы навсегда
Repeins-toi la tête en couleurs
Покрась свою голову в цвета
Arrête d'avoir toujours peur
Перестань все время бояться.
Repeins-toi la tête en couleurs
Покрась свою голову в цвета
Arrête d'avoir toujours peur
Перестань все время бояться.
Et si on se dépêchait
Что, если мы поторопимся?
D'essayer de tout changer?
Попытаться все изменить?
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Et si on se dépêchait (te laisse pas faire)
Что, если мы поторопимся (не дай тебе этого сделать)
C'est ta vie, tes choix, tes idéaux
Это твоя жизнь, твой выбор, твои идеалы
Change tes repères
Измени свои ориентиры
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Et pour une éternité (arrête ta guerre)
И навсегда (прекрати свою войну)
Ne pense plus que le monde est sur ton dos
Не думай больше, что мир за твоей спиной
Fais l'nécessaire
Сделай все необходимое
Soldés à tout jamais
Проданы навсегда
Et si on se dépêchait (stop aux régimes)
Что, если мы поторопимся (остановимся на диетах)
Avant que ton corps ne fasse naufrage (d'essayer de tout changer)
Прежде чем твое тело потерпит крушение (попытка изменить все)
Fashion victim
Жертва моды
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Et pour une éternité (amphétamines)
И навсегда (амфетамины)
Aller simple pour un mauvais voyage (tous nos problèmes balayés)
В одну сторону для плохой поездки (все наши проблемы сметены)
Si tu déprimes...
Если ты расстроишься...
Soldés à tout jamais
Проданы навсегда





Writer(s): Patrick Fiori, Patrick Hampartzoumian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.