Mimie Mathy - Comme Par Hasard - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mimie Mathy - Comme Par Hasard




Comme Par Hasard
Как по волшебству
Y'en a qui vivent pour la gloire, certains autres la fortune
Есть те, кто живет ради славы, другие - ради богатства,
Y'en a qui veulent le pouvoir, accrochés à la lune
Есть те, кто жаждет лишь власти, кто устремился к луне.
Des voleurs et des vauriens tous déguisés de tendresse
Воры, мошенники, лицемеры в обличье любви,
Des anges et tous ces gens biens qui nous trompent d'adresse
И ангелы, праведники, что так ловко нас водят за нос.
J'en vois qui mangent la vie, d'autres qui vivent pour la frime
Я вижу тех, кто глотает жизнь, и тех, кто живет ради показухи,
Y'en a qui poussent au pardon, certains qui poussent au crime
Тех, кто стремится к прощению, и тех, кто толкает на преступления,
Des jaloux et des silences qui en disent bien trop long
Завистников и их молчание, что говорит громче всех слов,
Les histoires et les absences d'un amour à la con
Истории и пустоту от никчемной любви.
Et comme par hasard
И как по волшебству
Se rencontrer
Встретиться,
Trouver quelqu'un
Найти кого-то,
Quelqu'un à qui parler
Того, с кем можно поговорить.
Y'a des moments dans la vie l'on croit tenir le monde
Бывают моменты в жизни, когда кажется, что мир у твоих ног,
Et puis des jours au plus bas quand tout de nous s'effondre
И дни, когда ты на дне, и все вокруг рушится.
Dans ce magma d'influence, cette toile écartelée
В этом водовороте влияний, в этой разорванной паутине,
On joue de nos différences, le cœur trop maquillé
Мы играем наши роли, пряча истинные чувства.
Et comme par hasard
И как по волшебству
Se rencontrer
Встретиться,
Trouver quelqu'un
Найти кого-то,
Quelqu'un à qui parler
Того, с кем можно поговорить.
Comme par hasard
Как по волшебству
S'aventurer
Открыться,
Dans un regard
Встретиться взглядом
Tout partager
И все разделить.
Y'en a qui vivent pour la gloire, certains autres la fortune
Есть те, кто живет ради славы, другие - ради богатства,
Y'en a qui veulent le pouvoir, accrochés à la lune
Есть те, кто жаждет лишь власти, кто устремился к луне.
Y'en a qui rêvent en dormant, d'autres qui partent en voyage
Есть те, кто видит сны наяву, а есть те, кто отправляется в путешествия,
Les mordus de l'aventure, ceux qui restent au rivage
Жаждущие приключений и те, кто остается на берегу.
Et comme par hasard
И как по волшебству
Se rencontrer
Встретиться,
Trouver quelqu'un
Найти кого-то,
Quelqu'un à qui parler
Того, с кем можно поговорить.
Et comme par hasard
И как по волшебству
S'aventurer
Открыться,
Dans un regard
Встретиться взглядом,
Trouver la clé
Найти свой ключ.
Et comme par hasard
И как по волшебству
Trouver quelqu'un
Найти кого-то,
Comme par hasard
Как по волшебству
Dans ton regard
В твоем взгляде
Trouver ma clé
Найти свой ключ.





Writer(s): Claire Serverac, Iren Bo, Patrick Hampartzoumian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.