Paroles et traduction Mimie Mathy - Comme Par Hasard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme Par Hasard
Как по волшебству
Y'en
a
qui
vivent
pour
la
gloire,
certains
autres
la
fortune
Есть
те,
кто
живет
ради
славы,
другие
- ради
богатства,
Y'en
a
qui
veulent
le
pouvoir,
accrochés
à
la
lune
Есть
те,
кто
жаждет
лишь
власти,
кто
устремился
к
луне.
Des
voleurs
et
des
vauriens
tous
déguisés
de
tendresse
Воры,
мошенники,
лицемеры
в
обличье
любви,
Des
anges
et
tous
ces
gens
biens
qui
nous
trompent
d'adresse
И
ангелы,
праведники,
что
так
ловко
нас
водят
за
нос.
J'en
vois
qui
mangent
la
vie,
d'autres
qui
vivent
pour
la
frime
Я
вижу
тех,
кто
глотает
жизнь,
и
тех,
кто
живет
ради
показухи,
Y'en
a
qui
poussent
au
pardon,
certains
qui
poussent
au
crime
Тех,
кто
стремится
к
прощению,
и
тех,
кто
толкает
на
преступления,
Des
jaloux
et
des
silences
qui
en
disent
bien
trop
long
Завистников
и
их
молчание,
что
говорит
громче
всех
слов,
Les
histoires
et
les
absences
d'un
amour
à
la
con
Истории
и
пустоту
от
никчемной
любви.
Et
comme
par
hasard
И
как
по
волшебству
Se
rencontrer
Встретиться,
Trouver
quelqu'un
Найти
кого-то,
Quelqu'un
à
qui
parler
Того,
с
кем
можно
поговорить.
Y'a
des
moments
dans
la
vie
où
l'on
croit
tenir
le
monde
Бывают
моменты
в
жизни,
когда
кажется,
что
мир
у
твоих
ног,
Et
puis
des
jours
au
plus
bas
quand
tout
de
nous
s'effondre
И
дни,
когда
ты
на
дне,
и
все
вокруг
рушится.
Dans
ce
magma
d'influence,
cette
toile
écartelée
В
этом
водовороте
влияний,
в
этой
разорванной
паутине,
On
joue
de
nos
différences,
le
cœur
trop
maquillé
Мы
играем
наши
роли,
пряча
истинные
чувства.
Et
comme
par
hasard
И
как
по
волшебству
Se
rencontrer
Встретиться,
Trouver
quelqu'un
Найти
кого-то,
Quelqu'un
à
qui
parler
Того,
с
кем
можно
поговорить.
Comme
par
hasard
Как
по
волшебству
Dans
un
regard
Встретиться
взглядом
Tout
partager
И
все
разделить.
Y'en
a
qui
vivent
pour
la
gloire,
certains
autres
la
fortune
Есть
те,
кто
живет
ради
славы,
другие
- ради
богатства,
Y'en
a
qui
veulent
le
pouvoir,
accrochés
à
la
lune
Есть
те,
кто
жаждет
лишь
власти,
кто
устремился
к
луне.
Y'en
a
qui
rêvent
en
dormant,
d'autres
qui
partent
en
voyage
Есть
те,
кто
видит
сны
наяву,
а
есть
те,
кто
отправляется
в
путешествия,
Les
mordus
de
l'aventure,
ceux
qui
restent
au
rivage
Жаждущие
приключений
и
те,
кто
остается
на
берегу.
Et
comme
par
hasard
И
как
по
волшебству
Se
rencontrer
Встретиться,
Trouver
quelqu'un
Найти
кого-то,
Quelqu'un
à
qui
parler
Того,
с
кем
можно
поговорить.
Et
comme
par
hasard
И
как
по
волшебству
Dans
un
regard
Встретиться
взглядом,
Trouver
la
clé
Найти
свой
ключ.
Et
comme
par
hasard
И
как
по
волшебству
Trouver
quelqu'un
Найти
кого-то,
Comme
par
hasard
Как
по
волшебству
Dans
ton
regard
В
твоем
взгляде
Trouver
ma
clé
Найти
свой
ключ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claire Serverac, Iren Bo, Patrick Hampartzoumian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.