Paroles et traduction Mimie Mathy - La Vie M'A Raconté
Petit
poucet,
chemin
faisant
sème
l'insouciance,
rêve
d'enfant.
Маленькая
Дюймовочка,
дорожка,
сеющая
беззаботность,
детская
мечта.
Sourir,
apprendre,
jour
après
jour,
en
affrontant
tous
ces
vautours.
Улыбайтесь,
учитесь
изо
дня
в
день,
сражаясь
со
всеми
этими
стервятниками.
Perchée,
j'admire
la
vie
qui
me
murmure
ainsi,
que
l'on
peut
être
roi,
ça
Сидя,
я
восхищаюсь
жизнью,
которая
так
шепчет
мне,
что
можно
быть
королем,
это
Dépendait
de
moi.
Зависела
от
меня.
La
vie
m'a
raconté
qu'il
fallait
être
fort.
Жизнь
подсказала
мне,
что
нужно
быть
сильным.
Malgré
les
écorchures
et
de
l'âme
et
du
corps,
Несмотря
на
ссадины
и
на
душе,
и
на
теле,
La
vie
m'a
raconté
qu'il
fallait
être
soi.
Жизнь
подсказала
мне,
что
нужно
быть
самим
собой.
Et
elle
s'est
pas
moquée,
non,
s'est
pas
moquée
de
moi.
И
она
не
смеялась,
нет,
не
смеялась
надо
мной.
Blanche
comme
neige,
on
nous
l'annonce,
un
pur
arpège,
l'ère
du
mensonge.
Белоснежка,
как
нам
сообщают,
чистый
арпеджио,
эпоха
лжи.
Comment
faire
taire
ces
calomnies
pour
mieux
se
plaire,
après
minuit.
Как
заставить
замолчать
эти
клеветы,
чтобы
лучше
понравиться
после
полуночи.
J'préface
mon
carrosse,
sans
la
fée
Carabosse,
Я
отправлюсь
в
свою
карету
без
волшебной
Карабосы.,
On
est
tous
un
peu
roi,
ça
dépend
de
s'qu'on
croit.
Мы
все
немного
король,
это
зависит
от
того,
поверим
ли
мы.
La
vie
m'a
raconté
qu'il
fallait
être
fort
Жизнь
подсказала
мне,
что
нужно
быть
сильным
Malgré
les
écorchures
et
de
l'âme
et
du
corps,
Несмотря
на
ссадины
и
на
душе,
и
на
теле,
La
vie
m'a
raconté
qu'il
fallait
être
soi
Жизнь
подсказала
мне,
что
нужно
быть
самим
собой
Et
elle
s'est
pas
moquée,
non,
de
moi.
И
она
не
смеялась,
нет,
надо
мной.
L'amour
s'est
approché,
la
vie
m'a
pas
lâchée.
Любовь
приближалась,
жизнь
не
отпускала
меня.
L'amour
s'est
approché,
la
vie
t'a
pas
lâchée.
Любовь
приблизилась,
жизнь
не
отпускала
тебя.
La
vie
m'a
raconté
qu'il
fallait
être
fort,
Жизнь
подсказала
мне,
что
нужно
быть
сильным,
Malgré
les
écorchures
et
de
l'âme
et
du
corps,
Несмотря
на
ссадины
и
на
душе,
и
на
теле,
La
vie
m'a
raconté
qu'il
fallait
être
soi.
Жизнь
подсказала
мне,
что
нужно
быть
самим
собой.
Et
je
l'ai
écoutée
au
delà
de
ses
voix
И
я
слушал
ее
помимо
ее
голосов.
La
vie
m'a
raconté
qu'il
fallait
être
fort.
Жизнь
подсказала
мне,
что
нужно
быть
сильным.
Malgré
les
écorchures
et
de
l'âme
et
du
corps,
Несмотря
на
ссадины
и
на
душе,
и
на
теле,
La
vie
m'a
raconté
qu'il
fallait
être
soi.
Жизнь
подсказала
мне,
что
нужно
быть
самим
собой.
Et
elle
ne
s'est
pas
moquée,
non,
s'est
pas
moquée
de
moi.
И
она
не
смеялась,
нет,
не
смеялась
надо
мной.
Et
elle
ne
s'est
pas
moquée,
non,
s'est
pas
moquée
de
moi.
И
она
не
смеялась,
нет,
не
смеялась
надо
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bo, i.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.