Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
tar
ett
steg
i
taget,
aldrig
mer
Я
делаю
шаг
за
шагом,
больше
никогда
Jag
tänkte
förut,
men
jag
vet
att
du
ser
Раньше
я
думал,
но
знаю
— ты
видишь
Blir
tio
steg
bakåt
om
jag
går
för
långt
Десять
шагов
назад,
если
переступлю
Jag
har
en
enda
chans
У
меня
только
один
шанс
Bara
en
enda
gång
Лишь
единственный
раз
Målet
i
sikte,
syftet
klart
Цель
в
прицеле,
ясна
задача
Jag
ser
helheten
nu
Теперь
вижу
картину
целиком
Ja,
kärnan
på
sak
Да,
суть
дела
проста
Jag
gör
det
jag
ska,
annars
låter
jag
bli
Делаю,
что
должен,
иначе
молчу
Mitt
mål
är
att
du
ska
ha
ryggen
fri
Моя
цель
— прикрыть
твою
спину
Jag
har
inga
frågor,
jag
har
redan
alla
svar
У
меня
нет
вопросов,
все
ответы
со
мной
Jag
har
ingen
egen
vilja,
jag
är
din
soldat
Нет
своей
воли
— я
твой
солдат
Följer
protokollet
och
jag
ställer
inga
krav
Следую
уставу,
не
ставлю
условий
Jag
är
din
soldat
Я
твой
солдат
Jag
har
inte
alltid
gått
runt
som
en
slav
Не
всегда
я
ходил
как
раб
Jag
hade
egna
principer,
egna
val
Были
принципы,
выбор
свой
Men
jag
orkade
inte
stå
kvar
när
du
gick
Но
не
смог
остаться,
когда
ты
ушёл
Nu
går
jag
med
strömmen,
sänker
min
blick
Теперь
плыву
по
течению,
опустив
глаза
"Jag
vet
vart
jag
ska
den
dagen
jag
dör"
"Знаю,
куда
попаду
в
день
смерти"
Lyder
texten
på
stenen
här
nedanför
Гласит
текст
на
камне
у
ног
Fira
den
man
som
aldrig
hade
nåt
liv
Восславим
того,
кто
не
жил
Han
dog
utan
skuld
med
ryggen
fri
Умер
без
вины,
спиной
к
свободе
Jag
har
inga
frågor,
jag
har
redan
alla
svar
У
меня
нет
вопросов,
все
ответы
со
мной
Jag
har
ingen
egen
vilja,
jag
är
din
soldat
Нет
своей
воли
— я
твой
солдат
Följer
protokollet
och
jag
ställer
inga
krav
Следую
уставу,
не
ставлю
условий
Jag
är
din
soldat
Я
твой
солдат
Jag
har
målet
i
sikte,
syftet
klart
Цель
в
прицеле,
ясна
задача
Jag
ser
helheten
nu
Теперь
вижу
картину
целиком
Kärnan
på
sak
Суть
дела
проста
Jag
gör
det
jag
ska,
annars
låter
jag
bli
Делаю,
что
должен,
иначе
молчу
Mitt
mål
är
att
du
ska
ha
ryggen
fri
Моя
цель
— прикрыть
твою
спину
Jag
har
inga
frågor,
jag
har
redan
alla
svar
У
меня
нет
вопросов,
все
ответы
со
мной
Jag
har
ingen
egen
vilja,
jag
är
din
soldat
Нет
своей
воли
— я
твой
солдат
Följer
protokollet
och
jag
ställer
inga
krav
Следую
уставу,
не
ставлю
условий
Jag
är
din
soldat
Я
твой
солдат
Jag
är
din
soldat
Я
твой
солдат
Jag
är
din
soldat
Я
твой
солдат
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hjalmar Ostman, Jonas Stentapp
Album
Splitter
date de sortie
02-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.