Mimikry - Varg i veum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mimikry - Varg i veum




Varg i veum
Волк в Веуме
En gammal man trevlig och glad
Старик такой приятный и веселый,
Han hälsar trevligt alla i sin stad
Приветливо здоровается со всеми в своем городе.
Solstrålar skiner där han vandrar fram
Солнечные лучи сияют там, где он ступает,
Och ingen tror att ondska bor i denna man
И никто не верит, что зло живет в этом человеке.
Men bakom ytan bor en djävul svart som
Но под этой маской живет дьявол, черный как ночь,
Men den väntar tills mörkret faller
Который ждет, пока не наступит темнота.
Innan den krälar fram ur sitt hål
Прежде чем он выползет из своей норы,
Och tänder eld sitt bål
И разожжет свой костер.
Han är en gammal man med trevliga dra
Он старик с приятными манерами,
Som har skapat en egen lag
Который создал свой собственный закон.
Och han ser inget fel i de brott han begått
И он не видит ничего плохого в преступлениях, которые совершил.
Han är en Varg i Veum
Он - Волк в Веуме.
En gång ung oskyldigt ren
Когда-то такой молодой, такой невинно чистый,
Men åren gick och vindarna ven
Но годы шли, и ветры выли.
Nu är han sargad han är han är kall
Теперь он изранен, он груб, он холоден,
Han är ett levande exempel förfall
Он - живой пример упадка.
Men bakom ytan bor en djävul svart som sot
Но под этой маской живет дьявол, черный как сажа,
Där i hans inre där har ingen satt sin fot
Туда, в его внутренний мир, никто не ступал.
Men när mörkret faller kommer den ut
Но когда наступает темнота, он выходит,
Och har glädjen sett sitt slut
И тогда радости приходит конец.
Han är en gammal man...
Он старик...
Och det glänser i hans ögon
И в его глазах блестит,
När han känner vilken makt han har
Когда он чувствует свою власть,
Makten över andras liv
Власть над жизнями других
Är den enda glädje han har kvar
- Единственная радость, которая у него осталась.
Han är en gammal man...
Он старик...





Writer(s): Hjalle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.