Paroles et traduction Mimiks - Gross
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro
(Mimiks):
Intro
(Mimiks):
Yeah,
Jongmimi/
Yeah,
Jongmimi/
Log,
ech
be
zrogg/
Log,
ech
be
zrogg/
So
öppis
vo
zrogg/
So
öppis
vo
zrogg/
2 Johr
hend
ehr
gwartet/
2 Johr
hend
ehr
gwartet/
Vodkazombierambogang/
Vodkazombierambogang/
Ech
be
dör
d
Höll
ond
weder
zrogg
för
das
Album/
Ech
be
dör
d
Höll
ond
weder
zrogg
för
das
Album/
Strophe
1 (Mimiks):
Verse
1 (Mimiks):
Ech
ben
ufgwachse,
im
ne
Zemmer
ine
met
Lego,
Gameboys,
Schuelsache/
I
grew
up
in
a
room
with
Legos,
Gameboys,
school
supplies
Nor
sMami
ganz
eleige
metme
chline
Bueb
diheime
ohni
gäld
aber
Liebi
het
sie
gnueg/
Just
my
mom
alone
at
home
with
a
little
boy,
no
money
but
she
had
enough
love
Ond
sie
hed
of
mech
gluegt/
She
always
looked
out
for
me
Sie
weis
wies
esch
wens
Glöck
eim
verlod/
She
knows
what
it's
like
when
happiness
leaves
you
Wäge
ere
weis
ech
om
was
es
do
wörklech
god/
Because
of
her,
I
know
what's
truly
good
Ond
ech
wär
nüt/
And
I
would
be
nothing
Ohni
die
lüt
om
mech
ome/
Without
the
people
around
me
Wer
mech
brucht
ech
be
ome
säg
mer
nome
wo
ech
chome
Brudi/
Whoever
needs
me,
I'm
here,
just
tell
me
where
to
come,
bro
Ond
die
Crew
god
dor
dWand
döre/
And
the
crew
breaks
through
the
wall
Cruise
met
em
Pablo
ond
em
Luki
dör
das
Land
döre,
ganz
före/
Cruise
with
Pablo
and
Luki
through
the
country,
all
the
way
to
the
front
Ond
mer
killet
wie
das
keine
chan
ond
ech
mos
au
ned
senge
wel
ech
emmer
no
de
Aleksej
diheime
han/
And
we
kill
like
no
one
else
can,
I
haven't
even
sung
because
I
still
have
Aleksej
at
home
Mini
Jungs,
mer
send
Kings
a
dem
Block/
My
boys,
we're
kings
on
the
block
Gäbts
de
Mario
ned,
hät
ech
emmer
no
kei
Job/
Log
mol,
all
das
Gäld
för
is
Studio
hät
ech
niemals
gha/
Without
Mario,
I'd
have
no
job/
Just
imagine,
all
that
money
for
my
studio,
I'd
never
have
had
it
Wenm
de
Tim
ned
öber
mönet
mini
Mieti
hät
zahlt
If
Tim
hadn't
paid
my
rent
for
months
Refrain
(Mimiks
& Aleksej)
Chorus
(Mimiks
& Aleksej)
Das
esch
üsi
Story
doch
mer
könned
sÄndi
ned/
Scheissegal
es
god
no
lang
bes
ech
es
Ändi
gseh/
This
is
our
story
but
you
can't
stand
it/
I
don't
care,
it'll
be
a
long
time
until
I
see
the
end
Honderttusig
Wixxer
fegged
min
Verstand/
A
hundred
thousand
jerks
mess
with
my
mind
Jong
Mimi,
riese
grossi
Träum
im
ne
chline
Land/
Jong
Mimi,
huge
dreams
in
a
small
country
Jede
god
sie
Wäg
ond
mer
sueched
e
Senn/
Each
of
us
goes
our
own
way
and
we're
searching
for
a
meaning
Ergendeinisch
semmer
gross,
Ziite
änderet
vell/
Someday
we'll
be
great,
times
will
change
a
lot
Mache
witer
wel
ech
weiss
wer
ech
ben/
We'll
keep
going
because
I
know
who
I
am
Das
send
riese
grossi
Träum
im
ne
chline
Land/
These
are
huge
dreams
in
a
small
country
Strophe
2 (Mimiks)
Verse
2 (Mimiks)
Ond
min
allergröschte
Hater
ben
ech
sälber/
And
the
biggest
hater
of
all
is
myself
Wo
ner
Jong
ond
Hässig
gfiiret
hend
han
echs
scho
weder
schlächt
gfonde/
When
the
young
and
angry
were
partying,
I
was
already
finding
it
bad
again
Das
send
honderti
Nächt
vorem
PC
hänges
diheime
ond
ech
ha
nömme
us
dere
abgfickte
Wält
gfonde/
Those
are
a
hundred
nights
hanging
out
at
home
in
front
of
the
PC
and
I
couldn't
find
myself
in
that
fucked
up
world
anymore
Met
Musig
brengt
mers
leider
niened
hi
i
dem
Land/
Unfortunately,
you
can't
get
anywhere
with
music
in
this
country
Chom
scho
breng
das
mol
i
mine
Verstand
ine
man,
fuck
it/
Come
on,
put
that
in
my
mind,
fuck
it
Ond
ech
spitte
Härzbluet
i
jedem
Text/
And
I
spit
my
heart
and
soul
into
every
text
Mache
witer
bes
ech
ergendwen
mol
met
Abstand
de
Bescht
ben/
I'll
keep
going
until
I'm
the
best,
by
far
Das
esch
Miksi,
ech
be
ready
ond
gone
dör
Deli/
This
is
Miksi,
I'm
ready
and
going
through
Delhi
Log,
sie
gsänd
mech
flüge
am
Hemmel
so
wie
en
fucking
Heli/
Log,
you
see
me
flying
in
the
sky
like
a
fucking
helicopter
Ond
ech
boxe
mech
vo
onde
noch
ufe/
And
I'm
boxing
my
way
up
from
the
bottom
Do
zwösche
honderte
Losers
ond
sueche
witer
noch
em
ne
Wäg
do
use/
There
are
hundreds
of
losers
in
between,
still
searching
for
a
way
out
of
here
Ech
ben
21gi
ond
ha
wähle
chönne:/
I'm
21
and
I
could
have
chosen:
Entweder
ech
störze
äntgöltig
oder
ech
riss
es
etzt
ond/
Either
I
finally
crash
or
I
tear
it
up
now
and
Früehner
han
ech
alles
nome
zrächt
gloge/
I
used
to
always
break
everything
Etzt
han
ech
de
Chare
usem
Dräk
zoge/
Now
I've
pulled
the
car
out
of
the
mud
Refrain
(Mimiks
& Aleksej)
Chorus
(Mimiks
& Aleksej)
Das
esch
üsi
Story
doch
mer
könned
sÄndi
ned/
Scheissegal
es
god
no
lang
bes
ech
es
Ändi
gseh/
This
is
our
story
but
you
can't
stand
it/
I
don't
care,
it'll
be
a
long
time
until
I
see
the
end
Honderttusig
Wixxer
fegged
min
Verstand/
A
hundred
thousand
jerks
mess
with
my
mind
Jong
Mimi,
riese
grossi
Träum
im
ne
chline
Land/
Jong
Mimi,
huge
dreams
in
a
small
country
Jede
god
sie
Wäg
ond
mer
sueched
e
Senn/
Each
of
us
goes
our
own
way
and
we're
searching
for
a
meaning
Ergendeinisch
semmer
gross,
Ziite
änderet
vell/
Someday
we'll
be
great,
times
will
change
a
lot
Mache
witer
wel
ech
weiss
wer
ech
ben/
We'll
keep
going
because
I
know
who
I
am
Das
send
riese
grossi
Träum
im
ne
chline
Land/
These
are
huge
dreams
in
a
small
country
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Egli, Rinaldo Rinaldo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.