Paroles et traduction Mimmo Cavallo - Fiore rubato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiore rubato
Украденный цветок
Ah
quant'era
bella
la
terra
nostra
Ах,
какой
красивой
была
наша
земля,
Che
oggi
se
n'è
persa
quasi
la
traccia,
От
которой
сегодня
почти
не
осталось
и
следа,
Piena
di
leggi
e
prospera
di
civiltà.!
Полная
законов
и
процветающая
цивилизация!
E
me
la
voglio
tenere
a
mente
И
я
хочу
сохранить
её
в
памяти,
Come
una
canzone
la
voglio
cantare.
Как
песню,
я
хочу
её
петь.
Bella
come
due
innamorati,
gli
occhi
Прекрасная,
как
двое
влюбленных,
глаза
Di
fronte
al
mare...
Напротив
моря...
Ah
quant'era
bella
la
patria
nostra
Ах,
какой
красивой
была
наша
родина,
Quando
un
tempo
regnava
"Le
Due
Sicilie";
Когда
когда-то
правил
"Король
Обеих
Сицилий";
E
io
la
sento
e
non
trovo.
le
parole.
И
я
чувствую
это,
но
не
нахожу
слов.
E
me
la
voglio
tenere
a
mente
И
я
хочу
сохранить
это
в
памяти,
Come
"mama
e
tanuma"
che
non
ci
sono
più
Как
"маму
и
папу",
которых
больше
нет.
E
voglio,
figlio,
che
te
la
senti
И
я
хочу,
сын
мой,
чтобы
ты
это
чувствовал,
E
lo
sai
pure
tu...
И
ты
это
тоже
знаешь...
Fiore
di
campo,
fiore
spezzato
Полевой
цветок,
сорванный
цветок,
Voglio
e
te
canto,
fiore
rubato...
Я
пою
тебе,
украденный
цветок...
Ah
quant'era
ricca
la
terra
nostra
Ах,
какой
богатой
была
наша
земля,
Prima
che
la
spogliassero
del
suo
pane,
Прежде
чем
её
лишили
хлеба,
Prima
che
gli
asciugassero
gli
occhi
del
suo
bene.
Прежде
чем
осушили
её
глаза
от
добра.
Bella
come
'na
ninna
addormentata,
Прекрасная,
как
спящая
красавица,
Bella
che
mi
mancano
le
parole,
Так
прекрасна,
что
у
меня
не
хватает
слов,
Come
lacrime
che
"di
vota
in
vota"
Как
слёзы,
что
"одна
за
другой"
Scendono
sole...
Катятся
сами
собой...
E
me
la
voglio
tenere
a
mente
И
я
хочу
сохранить
это
в
памяти,
Come
"mama
e
tanima"
che
non
ci
sono
più
Как
"маму
и
папу",
которых
больше
нет,
E
voglio,
figlio,
che
te
la
senti
И
я
хочу,
сын
мой,
чтобы
ты
это
чувствовал,
E
cu
lu
sai
pure
tu...
И
ты
это
тоже
знаешь...
Fiore
di
campo,
fiore
spezzato
Полевой
цветок,
сорванный
цветок,
Quanto
te
chiagno,
fiore
rubato
Как
я
плачу
по
тебе,
украденный
цветок.
Fiore
di
campo,
fiore
spezzato
Полевой
цветок,
сорванный
цветок,
Voglio
'e
te
canto
fiore
rubato.
Я
пою
тебе,
украденный
цветок.
Fiore
di
campo,
fiore
spezzato
Полевой
цветок,
сорванный
цветок,
Voglio
e
te
canto,
fiore
rubato...
Я
пою
тебе,
украденный
цветок...
...quanto
te
chiango,
fiore
rubato...
...как
я
плачу
по
тебе,
украденный
цветок...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Vestrini, Alessandro Ratoci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.