Mimmo Cavallo - Giù Le Mani - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mimmo Cavallo - Giù Le Mani




Giù Le Mani
Долой руки
Giù le mani
Долой руки
Il sud è un figlio sporco
Юг - грязный сын
E ha il naso che gli cola
И у него текут сопли
A piedi scalzi in un deserto
Босыми ногами по пустыне
La strada che è una tagliola!
Дорога - это капкан!
Beato a te! beato a te! beato a te!
Блажен ты! Блажен ты! Блажен ты!
La vecchia è già sull'uscio
Старуха уже на пороге
Naturalmente in nero
Естественно, в черном
E si respira mosche... sciò! schiò
И пахнет мухами... прочь! прочь!
Zitto che la gente poi ci crede davvero!
Тише, а то люди потом поверят в это по-настоящему!
Beato a te! beato a te! beato a te!
Блажен ты! Блажен ты! Блажен ты!
Il sud è un figlio sporco
Юг - грязный сын
Parliamone facciamolo vedere!
Поговорим об этом, покажем это!
Sta zitto e non ha fatto niente
Молчи и ничего не делай
Si va però si sente!
Ладно, но послушай!
Il sud alla TV
Юг на ТВ
è sempre malinconico:
всегда такой меланхоличный:
Bambini poverini fanno la popù
Бедные детишки какают
In un abiente poco igienico!
В не очень гигиеничной обстановке!
Beato a te! beato a te! beato a te!
Блажен ты! Блажен ты! Блажен ты!
Giù le mani Giù le mani!
Долой руки! Долой руки!
E Dio perdoni quello che dite!
И да простит Бог то, что вы говорите!
Giù le mani Giù le mani!
Долой руки! Долой руки!
Dai nostri vecchi le nostre fatiche!
От наших предков наши труды!
Giù le mani Giù le mani!
Долой руки! Долой руки!
E tana per tutti fino a domani
И спать до утра
Allora giù le mani! Giù le ma... le!
Так что долой руки! Долой ру...ки!
Il sud è un figlio sporco
Юг - грязный сын
Non ha testa e non ha piedi
Без головы и без ног
Come numero e sessantanove:
Как цифра шестьдесят девять:
Lo giri lo giri lo vedi lo vedi!
Крутишь, крутишь, видишь, видишь!
Quant'è grande questa città
Какой же большой этот город
Ora tocca il cielo!
Теперь он достигает неба!
Uh! la vita la vita di vetro!
Ух! Жизнь, стеклянная жизнь!
Ma davvero pensi che voglia venirti dietro!
Но неужели ты думаешь, что я хочу пойти за тобой!
Oggi l'aria come trema
Сегодня воздух дрожит
Quasi quasi non si respira!
Так, что почти невозможно дышать!
Hai paura anche tu? ogni giorno di più!
Ты тоже боишься? с каждым днем все сильнее!
Giù le mani Giù le mani!
Долой руки! Долой руки!
E Dio perdoni quello che dite!
И да простит Бог то, что вы говорите!
Giù le mani Giù le mani!
Долой руки! Долой руки!
Dai nostri vecchi le nostre fatiche!
От наших предков наши труды!
Giù le mani Giù le mani!
Долой руки! Долой руки!
E tana per tutti fino a domani
И спать до утра
Allora giù le mani! Giù le ma... le!
Так что долой руки! Долой ру...ки!
Il sud è un figlio sporco
Юг - грязный сын
Sempre lo stesso cielo
Всегда одно и то же небо
Non da fastidio non va lontano
Не доставляет беспокойства, не уходит далеко
E ha bisogno sempre di una mano
И всегда нуждается в помощи
Di una mano!
В помощи!
Ma come lo racconti tu
Но как ты это рассказываешь
Il sud non mi somiglia
Юг мне совсем не похож
E a volte non posso più
Иногда я уже не могу
Oh rabbia resta sveglia!
О, злость, оставайся бдительной!
Perché il sud è un'altra cosa?
Потому что юг - это совсем другое?
Il cane si morda ancora la coda
Собака все еще кусает себя за хвост
Non sa che il sud è festa!!
Она не знает, что юг - это праздник!
E allora
И тогда
Giù le mani giù le mani!
Долой руки, долой руки!
Giù le mani!...
Долой руки!...
Giù le mani giù le mani!
Долой руки, долой руки!
E Dio perdoni quello che dite!
И да простит Бог то, что вы говорите!
Giù le mani giù le mani!
Долой руки, долой руки!
Dalle stagioni che verranno!
От грядущих сезонов!
Giù le mani giù le mani!
Долой руки, долой руки!
Dai bambini che nasceranno!
От детей, которые еще родятся!
Giù le mani...
Долой руки...





Writer(s): CAVALLO COSIMO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.