Paroles et traduction Mimmo Cavallo - Voglio bene all'Italia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voglio bene all'Italia
I Love Italy
Voglio
bene
all'Italia
I
love
Italy
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Voglio
bene
all'Italia
I
love
Italy
Di
Tardelli
e
Colombo
Of
Tardelli
and
Colombo
Generosa,
testarda
Generous,
stubborn
Campione
del
mondo
World
Champion
Voglio
bene
all'Italia
I
love
Italy
Da
Mazara
al
Pò
From
Mazara
to
the
Po
Con
le
sue
maschere
vere
With
its
real
masks
Da
Benigni
a
Totò
From
Benigni
to
Totò
Voglio
bene
all'Italia
I
love
Italy
Questo
errore
perfetto
This
perfect
mistake
Bellissima
idea
da
Sofia
a
Giotto
Beautiful
idea
from
Sofia
to
Giotto
Voglio
bene
all'Italia
I
love
Italy
Da
Galileo
a
San
Pietro
From
Galileo
to
Saint
Peter
Ogni
passo
in
avanti
Every
step
forward
Due
all'indietro
Two
backward
Com'è
difficile
però
How
difficult
it
is
though
Essere
italiani
To
be
Italian
Quando
i
tuoi
angeli
When
your
guardian
angels
Custodi
sono
i
tuoi
aguzzini
Are
your
tormentors
Quando
i
giganti
in
cui
credi
When
the
giants
you
believe
in
Sono
invece
nani
Are
actually
dwarves
Voglio
sperare
almeno
nel
domani
I
want
to
hope
at
least
in
tomorrow
Voglio
bene
all'Italia
I
love
Italy
Di
Boccaccio
e
Francesco
Of
Boccaccio
and
Francesco
In
un
Dio
piú
carnale
In
a
more
carnal
God
Mi
riconosco
I
recognize
myself
Voglio
bene
all'Italia
I
love
Italy
Di
Beccaria
e
Pirandello
Of
Beccaria
and
Pirandello
La
certezza
del
dubbio
The
certainty
of
doubt
È
il
vangelo
più
bello
Is
the
most
beautiful
gospel
É
una
commedia
divina
It's
a
divine
comedy
È
una
commedia
terrena
It's
an
earthly
comedy
Che
per
nostra
fortuna
That
for
our
fortune
Non
è
solo
una
Isn't
just
one
È
una
storia
inventata
It's
a
made-up
story
E
non
la
bevi
And
you
don't
drink
it
Soffi
sposti
la
polvere
You
blow
away
the
dust
E
non
la
levi
And
you
don't
lift
it
Com'è
difficile
però
How
difficult
it
is
though
Essere
italiani
To
be
Italian
Tutti
a
difendere
soltanto
Everyone
defending
only
Le
proprie
ragioni
Their
own
reasons
Com'é
difficile
essere
How
difficult
it
is
to
be
Solo
un
po'
più
buoni
Just
a
little
more
kind
Che
Dio
ci
salvi
May
God
save
us
Che
Dio
ci
perdoni
May
God
forgive
us
Com'é
difficile
lo
so
How
difficult
it
is
I
know
Essere
italiani
To
be
Italian
Quando
i
tuoi
angeli
When
your
guardian
angels
Custodi
sono
i
tuoi
aguzzini
Are
your
tormentors
Quando
i
giganti
in
cui
credi
When
the
giants
you
believe
in
Sono
invece
nani
Are
actually
dwarves
Voglio
sperare
almeno
nel
domani
I
want
to
hope
at
least
in
tomorrow
Voglio
bene
all'Italia
I
love
Italy
E
agli
italiani
uniti
And
to
the
united
Italians
E
ai
sui
geni
a
milioni
And
to
its
millions
of
geniuses
Di
artisti
mancati
Of
failed
artists
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andrea simiele, leonardo tenneriello, cosimo cavallo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.