Paroles et traduction Min Stora Sorg - Anso & John
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
vet
väl
att
jag
vill
ha
dej
här
och
du
kan
ta
det
lugnt
och
lita
på
mej
Ты
знаешь,
что
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
и
ты
можешь
быть
спокойна
и
доверять
мне.
Baby
du
kan
vara
lugn
nu
jag
är
här
och
tar
det
lugnt
nu
Детка,
теперь
ты
можешь
быть
спокойна,
я
здесь,
чтобы
успокоиться.
Gubben
du
behöver
inte
vara
rädd
för
jag
ska
inte
lämna
dej
här
Милая
ты
не
должна
бояться
потому
что
я
не
оставлю
тебя
здесь
Ah
du
är
så,
du
är
allt
Ах,
ты
такой,
ты-все.
Vad
dom
än
tycker
gör
mej
ingenting
nej
Что
бы
они
ни
думали,
я
ничего
не
делаю.
Du
är
allt
Ты
для
меня
все.
Känslan
när
jag
såg
dej
första
gången
finns
här
varje
gång
du
ler
och
То
чувство,
когда
я
увидел
тебя
в
первый
раз,
появляется
здесь
каждый
раз,
когда
ты
улыбаешься,
и,
Baby
du
gör
mej
bara
lugn
nu
Детка,
ты
просто
успокаиваешь
меня
сейчас.
Vi
är
här
och
tar
det
lugnt
nu
Мы
здесь,
чтобы
расслабиться.
Gubben
du
behöver
inte
vara
rädd
för
jag
ska
inte
lämna
dej
här
Милая
ты
не
должна
бояться
потому
что
я
не
оставлю
тебя
здесь
Ah
du
är
så,
du
är
allt
Ах,
ты
такой,
ты-все.
Vad
dom
än
tycker
gör
mej
ingenting
nej
Что
бы
они
ни
думали,
я
ничего
не
делаю.
Du
är
allt
Ты
для
меня
все.
Känner
mej
så
himla
kär
Неужели
я
так
сильно
влюблен
Känner
dej
så
himla
väl
Ты
так
хорошо
знаешь
Känner
du
precis
så
här?
Ты
чувствуешь
именно
это?
Ah
jag
känner
dej
så
väl
Ах
я
так
хорошо
тебя
знаю
Väntar
du
på
mej
här?
Ты
ждешь
меня
здесь?
Vänta
nu
vem
är
det
där?
Подожди,
кто
это?
Prata
aldrig
med
den
där
Никогда
не
разговаривай
с
ним.
Känner
mej...
Знай
меня...
Ah
du
är
så,
du
är
allt
Ах,
ты
такой,
ты-все.
Vad
dom
än
tycker
gör
mej
ingenting
nej
Что
бы
они
ни
думали,
я
ничего
не
делаю.
Du
är
allt
Ты
для
меня
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niklas Frederik Reinhold Henri Von Arnold, Thomas Gustafsson, Ann-sofie Francisca Lundin, Sara Toftgard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.