Paroles et traduction Min feat. Mr.A - Tìm
At
this
momemnt
and
I
feel
like
В
этот
момент
я
чувствую
себя
так,
If
I
just
stayed
here
Если
бы
я
остался
здесь,
Could
we
be
together,
forever
Могли
бы
мы
быть
вместе,
вечно
Chiều
hoàng
hôn
buông
đang
dần
phai
Вечерние
сумерки
постепенно
угасают
Cô
đơn
lang
thang
trôi
qua
hết
tháng
ngày
dài
Брожу
в
одиночестве,
переходя
от
одного
долгого
дня
к
другому
Khi
trong
thâm
tâm
ta
luôn
biết
chẳng
có
ai
kề
sát
vai
mỗi
khi
Когда
в
глубине
души
мы
всегда
знаем,
что
нет
никого
рядом,
когда
Buồn
vui
đau
đớn
gì
Грустно,
больно
ли
что-то
Cuộc
đời
đã
cho
tôi
niềm
tin
Жизнь
дала
мне
веру
Nhưng
đôi
khi
mang
luôn
đi
hết
chẳng
giữ
gì
Но
иногда
уносит
все,
ничего
не
сохраняя
Lặng
thầm
nhìn
về
một
hình
bóng
đã
xa
rồi
Молча
смотрю
на
силуэт,
который
давно
исчез
Để
mình
tôi
lạnh
đôi
môi
nhạt
nhoà
thôi
Оставляя
мне
лишь
холодные
губы
Rồi
một
mùa
thu
đã
dần
qua
И
вот
однажды
осень
постепенно
ушла
Không
đến
cùng
ta
Не
задерживаясь
со
мной
Mang
những
lạnh
giá
Принося
холод
Vì
một
người
ra
đi
vội
vã
để
tôi
đi
tìm
Потому
что
кто-то
поспешно
ушёл,
чтобы
меня
искать
Trong
đêm
tôi
vẫn
đi
tìm
В
ночи
я
все
ищу
(Vẫn
đi
tìm,
vẫn
đi
tìm,
vẫn
đi
tìm...)
(Все
ищу,
все
ищу,
все
ищу...)
Tìm
hoài
để
thấy,
thấy
Ищу,
чтобы
увидеть,
увидеть
Để,
để
thấy
được
tình
yêu
ấy,
ấy
Чтобы,
чтобы
увидеть
ту
любовь
Mãi
vẫn
mãi
luôn
còn
trong
tim
này
Вечно
и
всегда
в
моем
сердце
Những
ký
ức
ấy
vẫn
trong
tim
này
Те
воспоминания
все
еще
в
моем
сердце
Dù
lòng
vẫn
biết,
biết
Хотя
я
все
еще
знаю,
знаю
Biết
vẫn
biết
ai
chẳng
hề
nhớ,
nhớ
Знаю,
что
все
равно
никто
не
помнит,
не
помнит
Nhớ,
nhớ
đến
yêu
thương
bao
giờ
Помнит,
помнит
ту
любовь
навеки
Nhưng
con
tim
ấy
vẫn
luôn
mong
chờ
Но
сердце
все
еще
ждет
Just
wanna
say
I'm
sorry
Просто
хочу
сказать,
что
извиняюсь
Baby
gal
I
made
you
hurt
Малышка,
я
тебя
обидел
Nơi
chúng
mình
dựng
xây,
chẳng
còn
gì
То,
что
мы
построили,
больше
не
существует
Lâu
đài
đó
đổ
nát
mah
gal
Этот
замок
разрушен,
моя
девочка
Bao
năm
yêu
rớt
rơi
trên
sàn
Годы
любви
рухнули
на
пол
Em
vứt
bỏ
ra
đi
Ты
выбросила
это
Tìm
một
nơi
mơ
màng
Искала
другое,
призрачное
Em
đã
giữ
điều
gì
trong
những
nghĩ
suy
Что
ты
держала
в
мыслях?
Why
u
dun
talk
to
me?!
Почему
ты
не
разговариваешь
со
мной?!
Khi
những
ngôi
sao
trên
trời
trò
chuyện
cùng
em
mỗi
đêm
Когда
звезды
на
небе
болтают
со
мной
каждую
ночь
Em
gom
khúc
ca
ưu
phiền
lệ
nhoà
mình
em
trong
bóng
đêm
Я
собираю
печальные
песни,
слезы
появляются
в
моих
глазах,
я
в
темноте
один
Hai
chúng
ta
chỉ
học
cách
đổ
lỗi
em
và
anh
trở
nên
nóng
vội
Мы
двое
только
учились
обвинять
друг
друга,
мы
оба
стали
вспыльчивыми
Và
chuyện
tình
úa
tàn,
và
lòng
người
ngỡ
ngàng
И
история
любви
увяла,
и
чувства
оказались
обманутыми
Từng
giây
bẽ
bàng
trôi
qua
khẽ
khàng
Каждая
унизительная
секунда
проходит
спокойно
Rồi
một
mùa
thu
đã
dần
qua
И
вот
однажды
осень
постепенно
ушла
Đông
đến
cùng
ta
Зима
пришла
со
мной
Mang
những
lạnh
giá
Принося
холод
Vì
một
người
ra
đi
vội
vã
Потому
что
кто-то
поспешно
ушёл
Để
tôi
đi
tìm
Чтобы
меня
искать
Trong
đêm
tôi
vẫn
đi
tìm
В
ночи
я
все
ищу
Tìm
hoài
để
thấy,
thấy
Ищу,
чтобы
увидеть,
увидеть
Để,
để
thấy
được
tình
yêu
ấy,
ấy
Чтобы,
чтобы
увидеть
ту
любовь
Mãi
vẫn
mãi
luôn
còn
trong
tim
này
Вечно
и
всегда
в
моем
сердце
Những
ký
ức
ấy
vẫn
trong
tim
này
Те
воспоминания
все
еще
в
моем
сердце
Dù
lòng
vẫn
biết,
biết
Хотя
я
все
еще
знаю,
знаю
Biết
vẫn
biết
ai
chẳng
hề
nhớ,nhớ
Знаю,
что
все
равно
никто
не
помнит,
не
помнит
Nhớ,
nhớ
đến
yêu
thương
bao
giờ
Помнит,
помнит
ту
любовь
навеки
Nhưng
con
tim
ấy
vẫn
luôn
mong
chờ
Но
сердце
все
еще
ждет
Chờ
một
cuộc
tình
đã
mất
từ
lâu
Жду
любви,
которая
давно
ушла
Chờ
một
kỉ
niệm
đã
lỡ
nhạt
màu
Жду
воспоминания,
которое
поблекло
Còn
lại
điều
gì
khi
kí
ức
đã
vỡ
tan
Что
осталось,
когда
воспоминания
разбиты?
Từng
ngày
từng
ngày
trống
vắng
quạnh
hiu
Каждый
день
все
пустее
и
пустее
Lòng
còn
ngập
tràn
mênh
mang
nỗi
nhớ
Сердце
все
еще
полно
бесконечных
воспоминаний
Để
rỗi
vẫn
thấy
luôn
chơ
vơ
ta
với
ta
Чтобы
всегда
чувствовать
себя
одиноким,
я
и
я
Eh-yeah,
eh-yeah
Э-да,
э-да
(Tìm
hoài,
tìm
hoài,
tìm
hoài,
tìm
hoài,
tìm
hoài...)
(Ищу,
ищу,
ищу,
ищу,
ищу...)
Tìm
hoài
để
thấy,
thấy
Ищу,
чтобы
увидеть,
увидеть
Để,
để
thấy
được
tình
yêu
ấy,
ấy
Чтобы,
чтобы
увидеть
ту
любовь
Mãi
vẫn
mãi
luôn
còn
trong
tim
này
Вечно
и
всегда
в
моем
сердце
Những
ký
ức
ấy
vẫn
trong
tim
này
Те
воспоминания
все
еще
в
моем
сердце
Dù
lòng
vẫn
biết,
biết
Хотя
я
все
еще
знаю,
знаю
Biết
vẫn
biết
ai
chẳng
hề
nhớ,
nhớ
Знаю,
что
все
равно
никто
не
помнит,
не
помнит
Nhớ,
nhớ
đến
yêu
thương
bao
giờ
Помнит,
помнит
ту
любовь
навеки
Nhưng
con
tim
ấy
vẫn
luôn
mong
chờ
Но
сердце
все
еще
ждет
Chờ
ai...
Ждет
кого-то...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tonhoang
Album
Tìm
date de sortie
16-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.