Mina - Bellezze In Bicicletta - 2001 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mina - Bellezze In Bicicletta - 2001 Remastered Version




Quando a primavera per le strade
Когда весной на улицах
Passa il "Giro" gridan tutti ai corridor:
Проходите "круг", кричите всем коридорам:
Dai, dai, dai, dai, dai, dai!
Давай, давай, давай, давай, давай!
Dai, dai, dai, dai, dai, dai!
Давай, давай, давай, давай, давай!
Ma se una maschietta
Но если мальчик
In bicicletta passerà
На велосипеде пройдет
Vedrai che ognuno, per là,
Вы увидите, что каждый, там за Там,
La testa girerà e allegro canterà:
Голова закружится и жизнерадостно запоет:
Ma dove vai bellezza in bicicletta
Но куда ты идешь на велосипеде?
Così di fretta pedalando con ardor?
Так спешить с ардором?
Le gambe snelle, tornite e belle
Стройные, точеные и красивые ноги
M'hanno già messo la passione dentro al cuor
Они уже вложили страсть в мое сердце
Ma dove vai con i capelli al vento
Но куда ты идешь с волосами на ветру
Col cuor contento e col sorriso incantator?
С довольным сердцем и очаровательной улыбкой?
Se tu lo vuoi, o prima o poi
Если вы хотите, или рано или поздно
Arriveremo sul traguardo dell'amor
Мы доберемся до финиша Амора
Se incontriamo una salita
Если мы встретим подъем
Io ti sospingerò
Я отстраню тебя
E stringendoti alla vita
И обхватив себя за талию
D'amor ti parlerò
Я с тобой поговорю.
Ma dove vai bellezza in bicicletta?
Но куда ты идешь на велосипеде?
Non aver fretta, resta un poco sul mio cuor
Не спеши, оставайся на моем сердце.
Lascia la bici, dammi i tuoi baci
Оставь свой велосипед, дай мне свои поцелуи
è tanto bello, tanto bello far l'amor
это так хорошо, так хорошо, чтобы сделать любовь
Se incontriamo una salita
Если мы встретим подъем
Io ti sospingerò
Я отстраню тебя
E stringendoti alla vita
И обхватив себя за талию
D'amor ti parlerò
Я с тобой поговорю.
Ma dove vai bellezza in bicicletta?
Но куда ты идешь на велосипеде?
Non aver fretta, resta un poco sul mio cuor
Не спеши, оставайся на моем сердце.
Lascia la bici, dammi i tuoi baci
Оставь свой велосипед, дай мне свои поцелуи
è tanto bello, tanto bello far l'amor
это так хорошо, так хорошо, чтобы сделать любовь
Ma dove vai, dove vai
Но куда ты идешь, куда идешь
Dove vai, dove vai
Куда идешь, куда идешь
Dove, dove vai?
Куда, куда ты идешь?





Writer(s): GIOVANNI D'ANZI, MARCELLO MARCHESI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.