Paroles et traduction Mina - Io Vorrei... Non Vorrei... Ma Se Vuoi - 2001 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io Vorrei... Non Vorrei... Ma Se Vuoi - 2001 Remastered Version
Io Vorrei... Non Vorrei... Ma Se Vuoi - 2001 Remastered Version
Dove
vai
quando
poi
resti
sola
Where
do
you
go
when
you're
left
alone
Il
ricordo
come
sai
non
consola
Memories,
as
you
know,
don't
console
Quando
lei
se
ne
andò
per
esempio
When
she
left,
for
example
Trasformai
la
mia
casa
in
tempio
I
transformed
my
house
into
a
temple
E
da
allora
solo
oggi
non
farnetico
più
And
since
then,
only
today,
I'm
no
longer
delirious
A
guarirmi
chi
fu
Who
was
it
that
cured
me
Ho
paura
a
dirti
che
sei
tu
I'm
afraid
to
tell
you
it
was
you
Ora
noi
siamo
già
più
vicini
Now
we're
already
closer
Io
vorrei
non
vorrei
ma
se
vuoi
I
wish
I
didn't
but
if
you
want
to
Come
può
uno
scoglio
How
can
a
rock
Arginare
il
mare
Hold
back
the
sea
Anche
se
non
voglio
Even
if
I
don't
want
to
Torno
già
a
volare
I'm
already
flying
again
Le
distese
azzurre
The
blue
expanses
E
le
verdi
terre
And
the
green
lands
Le
discese
ardite
The
daring
descents
E
le
risalite
And
the
ascents
Su
nel
cielo
aperto
Up
into
the
open
sky
E
poi
giù
il
deserto
And
then
down
into
the
desert
E
poi
ancora
in
alto
And
then
up
again
Con
un
grande
salto
With
a
huge
leap
Dove
vai
quando
poi
resti
sola
Where
do
you
go
when
you're
left
alone
Senza
ali
tu
lo
sai
non
si
vola
Without
wings,
you
can't
fly,
you
know
Io
quel
dì
mi
trovai
per
esempio
That
day
I
found
myself,
for
example
Quasi
sperso
in
quel
letto
così
ampio
Almost
lost
in
that
ample
bed
Stalattiti
sul
soffitto
i
miei
giorni
con
lei
Stalactites
on
the
ceiling,
my
days
with
her
Io
la
morte
abbracciai
I
embraced
death
Ho
paura
a
dirti
che
per
te
I'm
afraid
to
tell
you,
but
for
you
Oramai
fra
di
noi
solo
un
passo
Just
one
step
between
us
now
Io
vorrei
non
vorrei
ma
se
vuoi
I
wish
I
didn't
but
if
you
want
to
Come
può
uno
scoglio
How
can
a
rock
Arginare
il
mare
Hold
back
the
sea
Anche
se
non
voglio
Even
if
I
don't
want
to
Torno
già
a
volare
I'm
already
flying
again
Le
distese
azzurre
The
blue
expanses
E
le
verdi
terre
And
the
green
lands
Le
discese
ardite
The
daring
descents
E
le
risalite
And
the
ascents
Su
nel
cielo
aperto
Up
into
the
open
sky
E
poi
giù
il
deserto
And
then
down
into
the
desert
E
poi
ancora
in
alto
And
then
up
again
Con
un
grande
salto
With
a
huge
leap
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mogol, Giulio Rapetti, Lucio Battisti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.