Mina - Lo faresti - 2006 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mina - Lo faresti - 2006 Remastered Version




Lo faresti - 2006 Remastered Version
Сделаешь ли ты это - версия 2006 года, ремастеринг
Per che cosa lo faresti? Pupone, canta!
Ради чего ты бы это сделал? Малыш, спой!
Lo faresti tu con me per un bel conto in banca?
Сделал бы ты это со мной ради кругленькой суммы в банке?
Lo faresti per un tango, un cioccolato caldo
Сделал бы ты это ради танго, горячего шоколада
O ti basta questo sguardo che e color smeraldo?
Или тебе достаточно этого взгляда цвета изумруда?
Per che cosa lo faresti? Bel leone, dillo!
Ради чего ты бы это сделал? Красавец, скажи!
Per un frutto, una poesia, lo faresti brillo?
Ради фрукта, стихотворения, сделал бы ты это, будучи пьяным?
Come posso mai tentarti, dimmi tu, dolore
Как же мне тебя соблазнить, скажи мне, боль моя,
Per che cosa lo faresti tu con me l'amore?
Ради чего ты бы занимался со мной любовью?
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокò
Per che cosa lo faresti, bambinone mio?
Ради чего ты бы это сделал, мой мальчик?
Per un titolo, un torrone, quale ben di Dio?
Ради титула, нуги, какого блага Божьего?
La vorresti tutta intera questa mela rossa
Ты хотел бы всё это красное яблоко целиком?
Per che cosa lo faresti, parla, che io possa?
Ради чего ты бы это сделал, говори, чтобы я могла?
Lo vorresti un goal per la tua squadra preferita?
Хотел бы ты гол для своей любимой команды?
Anche quattro, cinque o sei, magari la partita?
Даже четыре, пять или шесть, а может быть, всю игру?
Per che cosa lo faresti tu con me un peccato?
Ради чего ты бы совершил со мной этот грех?
Lo vorresti uno spumone con il cioccolato?
Ты хотел бы пломбир с шоколадом?
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокò





Writer(s): Aldo Donati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.