Mina - Oblivion - Una Sombra Más - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mina - Oblivion - Una Sombra Más




Oblivion - Una Sombra Más
Забвение - Еще одна тень
Soy una sombra más
Я всего лишь тень,
Un reflejo azul, no me ves
Синий отблеск, ты меня не видишь,
Un fantasma y nada más
Призрак, и ничего более.
Fue un amor total
Это была всепоглощающая любовь,
Vibración fatal que llegó al final
Роковая вибрация, которая пришла к концу,
Y sin pasión dejó de existir
И без страсти перестала существовать,
Fuego primordial que se apagó
Изначальный огонь, который погас.
Soy un planeta deshabitado
Я необитаемая планета,
Pampas infinitas donde el alma se perdió
Бескрайние пампасы, где душа потерялась,
Sin horizontes y sin confines
Без горизонта и без границ,
El sol desapareció
Солнце исчезло.
Es desintegración
Это распад,
Sobrenatural extinción
Сверхъестественное исчезновение,
Un eclipse de luz total
Полное затмение света.
Ya todo se acabó
Все уже кончено,
La pasión se fue, el amor pasó
Страсть ушла, любовь прошла,
Ahora sé, tengo que olvidar
Теперь я знаю, я должна забыть,
Una sombra soy y nada más
Я всего лишь тень, и ничего более.
Soy un planeta deshabitado
Я необитаемая планета,
Pampas infinitas donde el alma se perdió
Бескрайние пампасы, где душа потерялась,
Sin horizontes y sin confines
Без горизонта и без границ,
El sol desapareció
Солнце исчезло.





Writer(s): Astor Piazzolla, Angela Denia Tarenzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.