Paroles et traduction Mina - Un Giorno Come Un Altro - 2001 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Giorno Come Un Altro - 2001 Remastered Version
День как любой другой - версия ремастеринга 2001
C'è
un
po'
di
nebbia
di
Febbraio
Слегка
туманный
февральский
день,
Fuori
non
c'è
quasi
nessuno
На
улице
почти
никого,
è
un
giorno
triste,
lungo
e
freddo
День
грустный,
долгий
и
холодный,
E
tira
avanti
come
può.
И
тянется,
как
может.
Perché
questa
malinconia
Почему
эта
тоска
Gira
in
città,
mi
gira
intorno
Висит
в
городе,
кружит
вокруг
меня,
Che
cosa
mi
ha
bagnato
il
viso
Что
смочило
мое
лицо,
è
pioggia
o
pianto,
non
lo
so.
Дождь
или
слезы,
я
не
знаю.
E
sembra
un
giorno
come
un
altro,
И
кажется,
день
как
любой
другой,
Il
primo
giorno
senza
te.
Первый
день
без
тебя.
In
casa
è
tutto
come
sempre
Дома
все
как
всегда,
E
suona
il
disco
che
tu
sai
И
звучит
та
пластинка,
которую
ты
знаешь,
E
brucia
il
fuoco
nel
camino
И
горит
огонь
в
камине,
Il
cane
dorme
accanto
a
me.
Собака
спит
рядом
со
мной.
Fuori
fa
freddo
ed
è
Febbraio
На
улице
холодно,
и
это
февраль,
Sono
le
sette,
fa
già
scuro
Семь
часов,
уже
темно,
Fra
poco
è
l'ora
di
mangiare
Скоро
время
ужинать,
Ho
messo
il
posto
anche
per
te.
Я
накрыла
и
на
тебя.
E
sembra
un
giorno
come
un
altro,
И
кажется,
день
как
любой
другой,
Il
primo
giorno
senza
te.
Первый
день
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nino Ferrer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.