Mina - Buonanotte, Buonanotte (2001 Digital Remaster) - traduction des paroles en russe




Buonanotte, Buonanotte (2001 Digital Remaster)
Спокойной ночи, спокойной ночи (2001 Digital Remaster)
La luna è alta com'e' svelta
Луна так высоко, как она быстра,
Forse non t'ha visto mai
Возможно, она тебя никогда не видела.
Senno' starebbe qui a guardarti
Иначе она бы осталась здесь, чтобы смотреть на тебя,
Non andrebbe a letto mai
Никогда не ложилась бы спать.
Ninna nanna sotto gli alberi
Баю-баю под деревьями,
E tu inventami qualche favola
А ты придумай мне какую-нибудь сказку.
Stelle non fate briciole
Звезды, не крошитесь,
La luce fa male all'amore
Свет вредит любви.
Buonanotte, buonanotte
Спокойной ночи, спокойной ночи
Ai delfini, ai naviganti
Дельфинам, мореплавателям,
Ai lampioni, ai fiori e ai vecchi mendicanti
Фонарям, цветам и старым нищим.
Buonanotte a voi amanti
Спокойной ночи вам, влюбленные.
Buonanotte, buonanotte
Спокойной ночи, спокойной ночи
Anche a chi non dormira' e'a chi lo fa
И тем, кто не будет спать, и тем, кто спит,
A chi ha perso un altro giorno di cammino
Тем, кто потерял еще один день пути,
E a chi invece e'gia' vicino
И тем, кто уже близок к цели.
Buonanotte a un sogno piccolo
Спокойной ночи маленькой мечте,
Perché poi si avverera' e non lo sa
Ведь она сбудется, а она не знает.
Alle donne ai cacciatori senza mira e senza cuore
Женщинам, охотникам без цели и без сердца,
Buonanotte a te amore
Спокойной ночи тебе, любимый.
La luna aspetta
Луна ждет,
Questa notte forse non se ne andra' via
В эту ночь, возможно, она не уйдет,
Perché la gente è dolce quando dorme
Потому что люди милы, когда спят,
Sa di nostalgia
От них веет ностальгией.
Buonanotte, buonanotte
Спокойной ночи, спокойной ночи
Ai bambini, a tutti quanti
Детям, всем,
Ai paesi con le case senza niente
Странам с пустыми домами,
Buonanotte alla mia gente
Спокойной ночи моим людям.
Buonanotte, buonanotte
Спокойной ночи, спокойной ночи
Alla pace se verra' noi siamo qua
Миру, если он придет, мы здесь.
A chi inventa in un sorriso la speranza
Тем, кто в улыбке находит надежду,
E a chi sbaglia e non ci pensa
И тем, кто ошибается и не думает об этом.
Buonanotte ai cuori teneri
Спокойной ночи нежным сердцам,
Che non tremeranno mai
Которые никогда не дрогнут.
Al silenzio al tuo respiro, a questa notte che ora muore
Тишине, твоему дыханию, этой ночи, которая сейчас умирает,
Buonanotte a te amore
Спокойной ночи тебе, любимый.





Writer(s): Fabio Massimo Cantini, Carla Vistarini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.