Mina - La Voce Del Silenzio (2001 Digital Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mina - La Voce Del Silenzio (2001 Digital Remaster)




La Voce Del Silenzio (2001 Digital Remaster)
Голос Тишины (2001 Цифровой Ремастеринг)
Volevo stare un po' da sola per pensare e tu lo sai
Я хотела побыть немного одна, чтобы подумать, и ты это знаешь
Ed ho sentito nel silenzio una voce dentro me
И я услышала в тишине голос внутри себя
E tornan vive troppe cose che credevo morte ormai
И слишком много вещей, которые я считала умершими, вновь оживают
E chi ho tanto amato dal mare del silenzio
И тот, кого я так любила, из моря тишины
Ritorna come un'onda nei miei occhi
Возвращается, как волна, в моих глазах
E quello che mi manca nel mare del silenzio
И то, чего мне не хватает в море тишины,
Mi manca sai, molto di più
Мне не хватает, знаешь, гораздо больше
Ci sono cose in un silenzio
Есть вещи в тишине,
Che non m'aspettavo mai
Которых я никогда не ожидала
Vorrei una voce
Я хотела бы услышать голос
Ed improvvisamente
И вдруг
Ti accorgi che il silenzio
Ты понимаешь, что тишина
Ha il volto delle cose che hai perduto
Имеет лицо того, что ты потеряла
Ed io ti sento amore
И я чувствую тебя, любовь моя,
Ti sento nel mio cuore
Чувствую тебя в своем сердце
Stai riprendendo il posto che
Ты снова занимаешь место, которое
Tu non avevi perso mai
Ты никогда не терял
Che non avevi perso mai
Которое ты никогда не терял
Che non avevi perso mai
Которое ты никогда не терял
E quello che mi manca nel mare del silenzio
И то, чего мне не хватает в море тишины,
Mi manca sai molto di più
Мне не хватает, знаешь, гораздо больше
Ci sono cose in un silenzio
Есть вещи в тишине,
Che non m'aspettavo mai
Которых я никогда не ожидала
Vorrei una voce
Я хотела бы услышать голос
Ed improvvisamente
И вдруг
Ti accorgi che il silenzio
Ты понимаешь, что тишина
Ha il volto delle cose che hai perduto
Имеет лицо того, что ты потеряла
Ed io ti sento amore
И я чувствую тебя, любовь моя,
Ti sento nel mio cuore
Чувствую тебя в своем сердце
Stai riprendendo il posto che
Ты снова занимаешь место, которое
Tu non avevi perso mai
Ты никогда не терял
Che non avevi perso mai
Которое ты никогда не терял
Che non avevi perso mai
Которое ты никогда не терял





Writer(s): Mogol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.