Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questione Di Feeling (2001 Digital Remaster)
Question of Feeling (2001 Digital Remaster)
Cantiamo
insieme
in
libertà
Let's
sing
together
freely
Lasciando
andar
la
voce
dove
và
Letting
our
voices
go
wherever
they
may
Così
per
scherzo
tra
di
noi
So
for
fun
between
us
Inizia
pure,
vai
Go
ahead,
start
Sai,
la
melodia
che
canterei
You
know,
the
melody
I
would
sing
Sarebbe
quasi
un
po'
così
Would
be
a
little
like
this
Così,
aprendo
l'anima
così
Like
this,
opening
my
soul
like
this
Lasciando
uscire
quello
che
Letting
out
what
Ognuno
ha
dentro,
Everyone
has
inside,
Che
per
miracolo
adesso
That
by
some
miracle
now
Sembra
persino
più
sincero
Even
seems
more
sincere
Nel
cantare,
nel
cantare
insieme
In
singing,
in
singing
together
Ah
ah
ah,
ah...
Ah
ah
ah,
ah...
Questione
di
feeling,
A
matter
of
feeling,
Ah,
ah
ah
ah,
Ah,
ah
ah
ah,
Questione
di
feeling,
solo
di
feeling
A
matter
of
feeling,
only
of
feeling
Così
per
scherzo
fra
di
noi
So
for
fun
between
us
Improvvisando
un
po'
Improvising
a
little
La
sera
arriva,
Evening
arrives,
Il
giorno
piano,
piano
se
ne
va'
Day
slowly
fades
away'
Ma
se
canti
resta
là
But
if
you
sing
it
will
stay
there
Ah
ah
ah,
ah...
Ah
ah
ah,
ah...
Questione
di
feeling,
A
matter
of
feeling,
Ah,
ah
ah
ah,
Ah,
ah
ah
ah,
Questione
di
feeling,
solo
di
feeling
A
matter
of
feeling,
only
of
feeling
Aprendo
l'anima
così
Opening
my
soul
like
this
Lasciando
uscire
quello
che
Letting
out
what
Questione
di
feeling,
A
matter
of
feeling,
Lasciando
emergere
in
noi
Letting
emerge
in
us
Spontaneamente
quel
che
c'e'
Spontaneously
what's
there
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah...
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah...
Ah,
ah
ah
ah,
Ah,
ah
ah
ah,
Ah
ah
ah,
ah...
Ah
ah
ah,
ah...
Ah,
ah
ah
ah,
Ah,
ah
ah
ah,
Ah
ah
ah,
ah...
Ah
ah
ah,
ah...
Questione
di
feeling,
solo
di
feeling.
A
matter
of
feeling,
only
of
feeling.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mogol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.