Mina Harker - Verdammnis in Mir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mina Harker - Verdammnis in Mir




Verdammnis in Mir
Condemnation in Me
Ich seh
I see
Das licht in der ferne
The light in the distance
Es starrt mich so an
It stares at me so
Ich halte meine laterne
I hold my lantern
Will Näher heran
I want to get closer
Ich seh das licht in der ferne,
I see the light in the distance,
Die augen der nacht sind erwacht
The eyes of the night have awakened
Ich seh das licht in der ferne,
I see the light in the distance,
Es zieht mich hinein
It draws me in
Nur ich und meine laterne,
Only me and my lantern,
Wir sind hier allein
We are alone here
Ich seh das licht in der ferne,
I see the light in the distance,
Das moor ist erwacht un est lacht
The moor has awakened and is laughing
Ich spüre die verdammnis in mir
I feel the condemnation in me
(Heut Nacht versinke ich hier)
(Tonight I sink down here)
Ich fühle das verlangen in mir
I feel the desire in me
(Heut nacht ersticke ich hier)
(Tonight I suffocate here)
Ich spüre die verdammnis in mir
I feel the condemnation in me
(Heut Nacht versinke ich hier)
(Tonight I sink down here)
Heute Nacht sind wir eins in der tiefe vereint
Tonight we are one, united in the depths
Ich seh Das licht in der ferne
I see the light in the distance
Es lockt micht zu sich
It beckons me to itself
Ich schau hinauf zu den sternen,
I look up at the stars,
Verliere die sicht
I lose my sight
Ich seh das licht in der ferne,
I see the light in the distance,
Das moor ist ganz nah, es ist da
The moor is very close, it is there
Ich spüre die verdammnis in mir
I feel the condemnation in me
(Heut Nacht versinke ich hier)
(Tonight I sink down here)
Ich fühle das verlangen in mir
I feel the desire in me
(Heut nacht ersticke ich hier)
(Tonight I suffocate here)
Ich spüre die verdammnis in mir
I feel the condemnation in me
(Heut Nacht versinke ich hier)
(Tonight I sink down here)
Heute Nacht sind wir eins in der tiefe vereint
Tonight we are one, united in the depths
Endlich erfasst es und färbit mich blass
Finally it seizes me and turns me pale
Zieht mich hinunter ins dunkelste nass
Pulls me down into the darkest wetness
Raubt mir den atem, gibt mich nicht frei
Robs me of my breath, does not let me go
Füllt meine lungen, ich sinke wie blei
Fills my lungs, I sink like lead
Ich spüre die verdammnis in mir...
I feel the condemnation in me...





Writer(s): Harker, Mina: Gorodezki, Alexander, Lewis, Trevor B., Kaleve, Georg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.