Paroles et traduction Mina Kostić - Ljubav
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ljubav,
nikad
više
ni
u
šali
Любовь,
никогда
больше
даже
в
шутку
Laže
onaj
ko
se
hvali
Лжет
тот,
кто
хвалится,
Da
će
da
me
prevari
Что
сможет
меня
обмануть.
Ljubav,
od
nje
samo
puca
glava
Любовь,
от
нее
только
голова
раскалывается,
Malo
se
i
loše
spava
Плохо
спится,
Stomak
više
ne
vari
И
желудок
больше
не
переваривает.
Sama
gradom
šetam
Одна
по
городу
гуляю,
Sama
sebi
smetam
Сама
себе
мешаю,
Nikad
kraja
zabavi
Нет
конца
веселью.
Oko
mene
druge
Вокруг
меня
другие
Umiru
od
tuge
Умирают
от
тоски,
šta
to
radiš
ljubavi
Что
же
ты
делаешь,
любовь?
Ako
možeš
lako
da
podneseš
to
Если
можешь
легко
перенести
это,
Da
smo
samo
noćas
zajedno
Что
мы
только
этой
ночью
вместе,
I
da
sutra
kad
poželiš
me
И
что
завтра,
когда
захочешь
меня,
Ravnopravno
s
drugim
deliš
me
Наравне
с
другим
будешь
делить
меня,
Da
ti
ništa
ne
obečavam
Что
я
тебе
ничего
не
обещаю
I
da
spavam
i
kad
ne
spavam
И
что
сплю,
даже
когда
не
сплю,
Ako
možeš
da
podneseš
to
Если
можешь
перенести
это,
Smatraj
da
smo
od
sad
zajedno
Считай,
что
мы
отныне
вместе.
Ljubav
probala
sam
bezbroj
puta
Любовь
пробовала
я
бесчисленное
количество
раз,
Jer
kad
si
s
nekim
5 minuta
Ведь
когда
ты
с
кем-то
5 минут,
A
on
ti
ne
dosadi
А
он
тебе
не
надоедает,
Ljubav
ja
još
takvog
nisam
srela
Любовь,
я
такого
еще
не
встречала.
Pored
njega
nisam
sela
Рядом
с
ним
не
сидела,
A
da
mi
se
ne
zgadi
Чтобы
он
мне
не
опротивел.
To
je
tvoje
delo
sto
se
veće
celo
Это
твоя
вина,
что
все
больше
и
больше
Davim
i
dosadjujem
Я
давлю
и
надоедаю.
Ne
daš
mi
da
gledam,
Не
даешь
мне
смотреть,
Pijem,
igram,
pevam
Пить,
танцевать,
петь,
A
ja
se
usudjujem
А
я
все
равно
осмеливаюсь.
Ako
možeš
lako
da
podneseš
to
Если
можешь
легко
перенести
это,
Da
smo
samo
noćas
zajedno
Что
мы
только
этой
ночью
вместе,
I
da
sutra
kad
poželiš
me
И
что
завтра,
когда
захочешь
меня,
Ravnopravno
s
drugim
deliš
me
Наравне
с
другим
будешь
делить
меня,
Da
ti
ništa
ne
obečavam
Что
я
тебе
ничего
не
обещаю
I
da
spavam
i
kad
ne
spavam
И
что
сплю,
даже
когда
не
сплю,
Ako
možeš
da
podneseš
to
Если
можешь
перенести
это,
Smatraj
da
smo
od
sad
zajedno
Считай,
что
мы
отныне
вместе.
Ako
možeš
lako
da
podneseš
to
Если
можешь
легко
перенести
это,
Da
smo
samo
noćas
zajedno
Что
мы
только
этой
ночью
вместе,
I
da
sutra
kad
poželiš
me
И
что
завтра,
когда
захочешь
меня,
Ravnopravno
s
drugim
deliš
me
Наравне
с
другим
будешь
делить
меня,
Da
ti
ništa
ne
obečavam
Что
я
тебе
ничего
не
обещаю
I
da
spavam
i
kad
ne
spavam
И
что
сплю,
даже
когда
не
сплю,
Ako
možeš
da
podneseš
to
Если
можешь
перенести
это,
Smatraj
da
smo
od
sad
zajedno
Считай,
что
мы
отныне
вместе.
Smatraj
da
smo
od
sad
zajedno
Считай,
что
мы
отныне
вместе.
Smatraj
da
smo
od
sad
zajedno
Считай,
что
мы
отныне
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goran Ratkovic Rale, Marina Tucakovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.