Paroles et traduction Mina feat. Joan Manuel Serrat - Sin Piedad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
derrota
es
la
mía
Твое
поражение
— мое
поражение,
Y
mi
fracaso
tu
quebranto,
mujer
И
мой
провал
— твоя
боль,
мужчина.
Mía
es
tu
ruina,
tuya
mi
agonía
Моя
— твоя
гибель,
твоя
— моя
агония.
Tan
solo
somos
un
par
de
perdidos
Мы
всего
лишь
пара
потерянных,
Que
no
tienen
nada
que
perder
Которым
нечего
терять.
Y
sin
embargo,
o
tal
vez
por
eso
И
тем
не
менее,
или,
может
быть,
именно
поэтому,
Donde
más
duele
nos
damos
los
besos
Там,
где
больнее
всего,
мы
целуемся,
A
sangre
y
fuego
В
кровь
и
в
пламя.
A
sangre
y
fuego
В
кровь
и
в
пламя.
Te
parto
el
alma
Я
разбиваю
тебе
душу
Y
me
mato
luego
И
потом
убиваю
себя.
No
tendré
piedad
de
ti
У
меня
не
будет
к
тебе
жалости.
No
tendré
piedad
de
mí
У
меня
не
будет
к
себе
жалости.
Morir
matando
Умирать,
убивая.
Matar
muriendo
Убивать,
умирая.
Sin
piedad
de
ti
Без
жалости
к
тебе.
Sin
piedad
de
mí
Без
жалости
к
себе.
Allejón
sin
salida:
Тупик:
Así
es
esa
malsana
realidad
Такова
эта
нездоровая
реальность.
Si
me
entregase
a
ti
me
despreciarías
Если
бы
я
отдалась
тебе,
ты
бы
мной
пренебрег.
Y
si
te
venzo
me
odiarás
А
если
я
одержу
победу,
ты
меня
будешь
ненавидеть.
Y
si
huyo
no
he
de
verte
nunca
más
А
если
я
убегу,
я
тебя
больше
никогда
не
увижу.
Me
necesitas
y
te
necesito
Ты
нуждаешься
во
мне,
и
я
нуждаюсь
в
тебе,
Como
la
confesión
necesita
al
delito
Как
исповедь
нуждается
в
грехе.
Sueño
contigo
Мне
снишься
ты.
Sueño
contigo
Мне
снишься
ты,
Como
la
muerte
sueña
Как
смерть
мечтает
Con
alguien
vivo
О
ком-то
живом.
O
tendré
piedad
de
ti
Не
буду
иметь
к
тебе
жалости.
No
tendré
piedad
de
mí
Не
буду
иметь
к
себе
жалости.
Morir
matando
Умирать,
убивая.
Matar
muriendo
Убивать,
умирая.
Sin
piedad
de
ti
Без
жалости
к
тебе.
Sin
piedad
de
mí
Без
жалости
к
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.