Mina - 7 e 40 (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mina - 7 e 40 (Remastered)




Mi sono informata c'è un treno che parte alle 7 e 40
Я узнала, что поезд отправляется в 7: 40.
Non hai molto tempo il traffico è lento nell'ora di punta
У вас не так много времени, трафик медленный в час пик
Ti bastano dieci minuti per giungere a casa, la nostra
У вас есть десять минут, чтобы добраться до дома, наша
La chiave ricordati è sempre lì, sulla finestra
Ключ всегда есть, там, на окне
E nel far le valigie ricordati di non scordare
И, собирая вещи, не забывай
Qualche cosa di tuo che a te poi mi faccia pensare
Что-то твое, что заставляет меня думать о тебе
E ora basta, non stare più qui
А теперь хватит.
Ti rendi conto anche tu
Вы тоже понимаете
Che noi soffriamo di più
Что мы страдаем больше всего
Ogni istante che passa di più
С каждым мгновением все больше
No non piangere
Нет, Не плачь
Presto, presto
Скоро, скоро
Presto, presto
Скоро, скоро
Presto, presto vai
Скорей, скорей.
Da un minuto sei partito e sono sola
Ты уехал с минуты на минуту, и я одна.
Sono strana, non capisco cosa c'è
Я странная, я не понимаю, в чем дело.
Sui miei occhi da un minuto è sceso un velo
На глаза с минуту упала пелена
Forse è solo suggestione o paura o chissà che
Может быть, это просто внушение или страх или кто знает, что
È possibile che abbia fin da ora già bisogno di te
Возможно, что он уже сейчас нуждается в вас
Mi sono informata c'è un volo che parte alle 8 e 50
Я узнала, что рейс вылетает в 8: 50.
Non ho molto tempo, il traffico è lento nell'ora di punta
У меня мало времени, трафик медленный в час пик
Mi bastano dieci minuti per giungere a casa, la nostra
Мне нужно десять минут, чтобы добраться до дома, наша
La chiave l'hai messa senz'altro lì, sulla finestra
Ключ, который ты положил там, на окне.
E nel far le valigie stavolta non devo scordare
И, собирая вещи на этот раз, я не должен забывать
Di mettere un fiore che adesso ti voglio comprare
Поставить цветок, который я хочу Купить сейчас
Con l'aereo in un ora son
С самолетом через час я там
E poi di corsa un taxi
А потом на такси
Sono certa così
Я уверена, что так
Quando arrivi col treno mi vedi, non piangere
Когда ты приезжаешь на поезде, ты видишь меня, не плачь.
Presto, presto
Скоро, скоро
Presto, presto
Скоро, скоро
Presto, presto vai
Скорей, скорей.
Presto, presto
Скоро, скоро
Presto, presto
Скоро, скоро
Presto, presto, fa' presto
Скорей, скорей, скорей.
Fa' presto, più presto
Быстрее, быстрее
Fa' presto, più presto
Быстрее, быстрее
Fa' presto, più presto
Быстрее, быстрее
Fa' presto
Поторопись.
Fa' presto
Поторопись.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.