Mina - 'A minestrina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mina - 'A minestrina




'A minestrina
'A minestrina
I' t'aggi"a dì,
I have to tell you,
Femmena, femmena, t'aggi"a dì,
Woman, woman, I have to tell you,
Femmena, femmena, me faje murì
Woman, woman, you make me die
D'ammore e comm' 'a luna
Of love and how you are like the moon
Dint"a nuttata mia.
In my night.
E intanto che la minestrina cuoce,
And while the minestrone cooks,
Sona 'a radio doce doce
The radio plays sweet and gentle
Na canzuna ca me piace
A song that I love
Murmuriare mbracci' a te.
To whisper in your arms.
I' t'aggi"a dì,
I have to tell you,
Femmena, femmena, t'aggi"a dì,
Woman, woman, I have to tell you,
Femmena, femmena, me faje murì
Woman, woman, you make me die
D'ammore e comm' 'a luna
Of love and how you are like the moon
Dint"a nuttata mia.
In my night.
E passa e va 'a canzuncella doce,
And the sweet little song passes and goes,
Sona 'o manduline e luce,
The mandolin plays and shines,
Canta na scafata voce
A hoarse voice sings
Murmuriata mbracci' a te.
Whispered in your arms.
I' t'aggi"a dì,
I have to tell you,
Pagine, pagine t'aggi"a dì.
Pages, pages I have to tell you.
S'è scotta 'a minestrina mia
My minestrone is burnt
E nuje, tenimmo famma nuje
And we, we are hungry
E n'ata cosa, nuje...
And something else, we...





Writer(s): PAOLO CONTE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.