Paroles et traduction Mina - Ballata d'autunno (Balada de otoño) [2001 Remastered Version]
Ballata d'autunno (Balada de otoño) [2001 Remastered Version]
Autumn Ballad [2001 Remastered Version]
Piove,
là
dietro
la
finestra
Rain,
beyond
the
window
Sopra
quel
tetto
rosso
e
spaccato
Above
that
red
and
cracked
roof
Sopra
quel
fieno
tagliato
Above
that
cut
hay
Sopra
quei
campi
piove.
Above
those
fields,
rain.
Si
gonfia
di
grigio
il
cielo
The
sky
swells
with
gray
E
il
suolo
è
già
grondante
di
foglie
And
the
ground
is
already
dripping
with
leaves
Si
è
profumato
d'autunno.
It
smells
like
autumn.
Il
tempo
che
si
addormenta
The
season
that
falls
asleep
Un
bimbo
in
braccio
al
vento
A
child
in
the
wind's
arms
Come
in
un
canto
d'autunno.
Like
in
an
autumn
song.
Una
ballata
d'autunno
An
autumn
ballad
Un
canto
triste
di
malinconia
A
sad
song
of
melancholy
Vien
dietro
al
giorno
che
va
via,
Comes
after
the
day
that
goes
away,
Una
ballata
in
autunno
An
autumn
ballad
Pregata
a
voce
spenta
Whispered
softly
Soffiata
come
un
lamento
Whispered
like
a
lament
Che
canta
il
vento.
That
the
wind
sings.
Piove,
là
dietro
la
finestra
Rain,
beyond
the
window
Sopra
quel
tetto
rosso
e
spaccato
Above
that
red
and
cracked
roof
Sopra
quel
fieno
tagliato
Above
that
cut
hay
Sopra
quei
campi
piove.
Above
those
fields,
rain.
Io
ti
racconterei
I
would
tell
you
Che
sta
bruciandosi
l'ultimo
legno
al
fuoco
e
poi
That
the
last
wood
in
the
fire
is
burning
and
then
Che
lamia
povertà
That
my
poverty
è
anche
di
un
sorriso
ché
sono
sola
ormai
Is
also
a
smile
because
I
am
alone
now
Ma
io
da
sola
son
finita
But
me
alone
exhausted
E
ti
racconterei
And
I
would
tell
you
Che
i
giovani
son
giovani
perché
non
sanno
mai
That
the
young
are
young
because
they
never
know
Che
no,
non
è
la
vita
That
no,
it
is
not
life
La
bella
cosa
che,
che
loro
gira
in
mente
The
beautiful
thing
that
goes
through
their
minds
Io
questo
lo
so.
I
know
this.
Magari
si
potesse
del
domani
e
del
passato
If
only
it
were
possible
to
tell
of
tomorrow
and
the
past
Dire
quello
che
ho
sognato.
What
I
have
dreamed.
Ma
il
tempo
passa
e
ti
canta,
pian
piano
But
time
passes
and
sings
to
you,
slowly
Con
voce
sempre
più
stanca
With
a
voice
that
is
ever
more
tired
Una
ballata
d'autunno.
An
autumn
ballad.
Piove,
là
dietro
la
finestra
Rain,
beyond
the
window
Sopra
quel
tetto
rosso
e
spaccato
Above
that
red
and
cracked
roof
Sopra
quel
fieno
tagliato
Above
that
cut
hay
Sopra
quei
campi
piove.
Above
those
fields,
rain.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SERRAT TERESA, JUAN MANUEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.