Paroles et traduction Mina - Bird dog (2001 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bird dog (2001 Remastered Version)
Сторожевая птица (2001 Remastered Version)
Johnny
is
a
joker
Джонни
— шутник,
A
very
funny
joker
Очень
забавный
шутник,
But
when
he
jokes
my
honey
Но
когда
он
шутит
с
моим
милым,
His
jokin'
ain't
so
funny
Его
шутки
совсем
не
смешные,
Johnny
is
a
joker
that's
a'tryin'
to
steal
my
baby
Джонни
— шутник,
который
пытается
украсть
моего
милого,
He's
a
bird
dog
Он
— сторожевая
птица,
Johnny
sings
a
love
song
Джонни
поет
любовную
песню,
He
sings
the
sweetest
love
song
Он
поет
самую
сладкую
песню
о
любви,
Ya
ever
heard
Которую
ты
когда-либо
слышала,
But
when
he
sings
to
my
gal
Но
когда
он
поет
моей
крошке,
To
me
he's
just
a
wolf-dog
Для
меня
он
просто
волк-пёс,
Johnny
wants
to
fly
away
and
puppy
love
my
baby
Джонни
хочет
улететь
и
влюбиться
в
моего
милого,
He's
a
bird
dog
Он
— сторожевая
птица,
Hey
bird
dog,
get
away
from
my
quail
Эй,
сторожевая
птица,
убирайся
от
моего
перепела,
Hey
bird
dog,
you're
on
the
wrong
trail
Эй,
сторожевая
птица,
ты
на
ложном
пути,
Bird
dog,
you
better
leave
my
lovely
dove
alone
Сторожевая
птица,
лучше
оставь
мою
милую
голубку
в
покое,
Hey
bird
dog,
get
away
from
my
chick
Эй,
сторожевая
птица,
убирайся
от
моей
цыпочки,
Hey
bird
dog,
you
better
get
away
quick
Эй,
сторожевая
птица,
тебе
лучше
убираться
поскорее,
Bird
dog,
you
better
find
a
chicken
little
of
your
own
Сторожевая
птица,
лучше
найди
себе
цыпленка,
Johnny
kissed
the
teacher
Джонни
поцеловал
учительницу,
He
tiptoed
up
to
reach
her
Он
встал
на
цыпочки,
чтобы
дотянуться
до
нее,
Well,
he's
the
teacher's
pet
now
Что
ж,
теперь
он
любимчик
учительницы,
What
he
wants
he
can
get
now
Теперь
он
может
получить
все,
что
хочет,
He
even
made
the
teacher
let
him
sit
next
to
my
baby
Он
даже
заставил
учительницу
позволить
ему
сидеть
рядом
с
моим
милым,
He's
a
bird
dog
Он
— сторожевая
птица,
Hey
bird
dog,
get
away
from
my
quail
Эй,
сторожевая
птица,
убирайся
от
моего
перепела,
Hey
bird
dog,
you're
on
the
wrong
trail
Эй,
сторожевая
птица,
ты
на
ложном
пути,
Bird
dog,
you
better
leave
my
lovely
dove
alone
Сторожевая
птица,
лучше
оставь
мою
милую
голубку
в
покое,
Hey
bird
dog,
get
away
from
my
chick
Эй,
сторожевая
птица,
убирайся
от
моей
цыпочки,
Hey
bird
dog,
you
better
get
away
quick
Эй,
сторожевая
птица,
тебе
лучше
убираться
поскорее,
Bird
dog,
you
better
find
a
chicken
little
of
your
own
Сторожевая
птица,
лучше
найди
себе
цыпленка,
He's
a
bird,
he's
a
bird,
he's
a
bird
dog,
he's
a
bird
Он
— птица,
он
— птица,
он
— сторожевая
птица,
он
— птица,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boudleaux Bryant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.