Mina - Buttare l'amore - traduction des paroles en allemand

Buttare l'amore - Minatraduction en allemand




Buttare l'amore
Die Liebe wegwerfen
Ora lo so cosa cerchi di più, ma non sono io
Jetzt weiß ich, was du mehr suchst, aber ich bin es nicht
Vedi cos'è quel difetto di te che ci limita?
Siehst du, was dieser Fehler an dir ist, der uns einschränkt?
Forse un'altra me ti accontenterà, ah
Vielleicht wird eine andere wie ich dich zufriedenstellen, ah
Dimmelo tu cosa manca di più, posso farcela
Sag du mir, was mehr fehlt, ich kann es schaffen
Forse non c'è più passione perché sei soltanto mio
Vielleicht gibt es keine Leidenschaft mehr, weil du nur mir gehörst
Prima c'era lei (prima c'era lei)
Früher war da sie (früher war da sie)
Ora solo noi
Jetzt nur wir
E così io ti guardo buttare l'amore
Und so sehe ich dich die Liebe wegwerfen
Resto qui e finisco per farmi del male
Ich bleibe hier und tue mir am Ende weh
Passerà, serviranno altre mille persone
Es wird vergehen, es werden tausend andere Leute nötig sein
E va bene così
Und es ist gut so
Anche se poi tutto quello che vuoi potrei dartelo
Auch wenn ich dir alles geben könnte, was du willst
Affari miei se decido di no, sono libеra
Es ist meine Sache, wenn ich nein sage, ich bin frei
Quello che farei non lo dirò mai
Was ich tun würde, werde ich dir nie sagen
Stupido, sai, chi si mette nei guai per un brivido
Dumm, weißt du, wer sich für einen Nervenkitzel in Schwierigkeiten bringt
Ti tradirei, non ti crederei mai, non giurarmelo
Ich würde dich betrügen, ich würde dir nie glauben, schwöre es mir nicht
Forse ti amerei (forse ti amerei)
Vielleicht würde ich dich lieben (vielleicht würde ich dich lieben)
Se non fossi io, oh
Wenn ich nicht ich wäre, oh
È così, io ti guardo buttare l'amore
Es ist so, ich sehe dich die Liebe wegwerfen
Resto qui e finisco per farmi del male
Ich bleibe hier und tue mir am Ende weh
Passerà, serviranno altre mille persone
Es wird vergehen, es werden tausend andere Leute nötig sein
E va bene così
Und es ist gut so





Writer(s): Matteo Mancini, Gianni Bindi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.