Mina - Capisco (2001 Remastered Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mina - Capisco (2001 Remastered Version)




Capisco (2001 Remastered Version)
Capisco (2001 Remastered Version)
Capisco un fagiano baciarmi la bocca,
I understand a pheasant kissing my mouth,
Capisco un vitello perdere la masdre
I understand a calf losing its mother
Capisco un gabbiano leccare vernice
I understand a seagull licking paint
Capisco un orologio ammazzare la vita.
I understand a clock killing life.
Capisco la luce squarciare il buio,
I understand the light tearing through the darkness,
Capisco camuffarsi per non essere derisi,
I understand camouflaging oneself so as not to be mocked,
Capisco un abito passare di moda,
I understand a dress going out of fashion,
Capisco in te chi non mi crede.
I understand in you who doesn't believe me.
Se tu vuoi lasciarmi sola, io
If you want to leave me alone, I
Non ti griderò di no
Won't shout no to you
Io mi lascerò cadere
I'll let myself fall
Forse mi risveglierò.
Perhaps I'll wake up.
Se tu vuoi lasciarmi sola, io
If you want to leave me alone, I
Io no non ti tratterrò,
I won't not hold you back,
Ma ora tu mi rompi il cuore
But now you're breaking my heart
Io capisco il dolore.
I understand the pain.
Capisco l'acciaio sostenere il cemento
I understand the steel supporting the cement
Capisco i sogni ma senza mischiarli
I understand dreams but without mixing them
Capisco chi piange il suo avvenire
I understand those who weep for their future
Capisco chi si insegue un vecchio ieri.
I understand those who chase an old yesterday.
Capisco la terra consumare i mali
I understand the earth consuming evils
Capisco chi si ripara nella sua ombra
I understand those who take shelter in their shadows
Capisco gli eroi delle due stupide storie
I understand the heroes of the two stupid stories
Capisco il tuo affetto finire in una fossa.
I understand your affection ending up in a pit.
Se tu vuoi lasciarmi sola, io
If you want to leave me alone, I
Non ti griderò di no
Won't shout no to you
Io mi lascerò cadere
I'll let myself fall
Forse mi risveglierò.
Perhaps I'll wake up.
Se tu vuoi lasciarmi sola, io
If you want to leave me alone, I
Io no non ti tratterrò,
I won't not hold you back,
Ma ora tu mi rompi il cuore
But now you're breaking my heart
Io capisco il dolore.
I understand the pain.





Writer(s): MASSIMILIANO PANI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.