Mina - Cercami - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mina - Cercami




Cercami
Find Me
Cercami
Find me
Come, quando e dove vuoi
How, when, and where you want
Cercami
Find me
È più facile che mai
It's easier than ever
Cercami
Find me
Non soltanto nel bisogno
Not just in need
Tu cercami
You find me
Con la volontà e l'impegno
With willpower and commitment
Reinventami
Reinvent me
Se mi vuoi
If you want me
Allora cercami di più
Then find me more
Tornerò
I'll come back
Solo se ritorni tu
Only if you come back
Sono stata invadente
I've been intrusive
Eccessiva, lo so
Excessive, I know
Il pagliaccio di sempre
The usual clown
Anche quello era amore però
That was love too, though
Questa vita ci ha puniti già
This life has already punished us
Troppe quelle verità
Too many of those truths
Che ci son rimaste dentro
That have stayed with us
Oggi che fatica che si fa
How hard it is to get by today
Come è finta l'allegria
How fake is happiness
Quanto amaro disincanto
How much bitter disenchantment
Io sono qui
I'm here
Insultami, feriscimi
Insult me, hurt me
Sono così
That's how I am
Tu prendimi o cancellami
You take me or erase me
Adesso tu mi dirai
Now yes, you'll tell me
Che donna mai ti aspetti.
What kind of woman you expect.
Io mi berrò
I'll drink up
L'insicurezza che mi dai
The insecurity you give me
L'anima mia farò tacere
I'll silence my soul
Pure lei
Her too
Se mai vivrò di questa grande affinità
If I ever live off of this great affinity
Per sempre
Forever
Fidati
Trust me
Che hanno un peso gli anni miei
That my years have weight
Fidati
Trust me
Che sorprese non ne avrai
That you won't have any surprises
Sono quello che vedi
I'm what you see
Io pretese non ho
I have no pretensions
Se davvero mi credi
If you really believe me
Di cercarmi non smettere no.
Don't stop looking for me.
Questa vita ci ha puniti già
This life has already punished us
L'insoddisfazione qua
Dissatisfaction here
Ci ha raggiunti facilmente,
Has reached us easily,
Così poco abili anche noi
We're so unskilled
A non dubitare mai
Never to doubt
Di una libertà indecente.
An indecent freedom.
Io sono qui
I'm here
Ti servirò, ti basterò
I'll serve you, I'll suffice
Non resterò
I won't stay
Una riserva, questo no
A reserve, not that
Dopo di che
After that
Quale altra alternativa può
What other alternative can
Salvarci.
Save us.
Io resto qui
I'll stay here
Mettendo a rischio i giorni miei
Putting my days at risk
Scomoda
Uncomfortable, yes
Perché non so tacere mai
Because I can never keep quiet
Adesso sai senza un movente non vivrei
Now you know without a motive I wouldn't live
Comunque
Anyway





Writer(s): Podio, Renato Zero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.