Paroles et traduction Mina - Con Te Sarà Diverso
Con Te Sarà Diverso
With You It Will Be Different
Non
so
dirti
se
finisce,
forse
siamo
ad
una
svolta
I
don't
know
if
it
will
end,
maybe
we
are
at
a
turning
point
Se
aldilà
di
quella
porta,
c′è
una
stanza
immaginaria
If
beyond
that
door,
there
is
an
imaginary
room
Dove
l'aria,
è
racchiusa
nel
respiro
di
noi
due
Where
the
air
is
enclosed
in
the
breath
of
the
two
of
us
Siamo
stati
prigionieri,
di
testarde
convinzioni
We
have
been
prisoners
of
stubborn
convictions
Viaggiatori
solitari,
nelle
nostre
delusioni
Solitary
travelers,
in
our
disappointments
Fino
al
punto,
di
partire
per
non
ritornare
più
To
the
point
of
leaving,
never
to
return
Però
se
tu
lo
vuoi
But
if
you
want
Io
faccio
finta
che,
I'll
pretend
that,
Che
tu
non
sei
più
tu,
That
you
are
no
longer
you,
E
ricomincerà
And
it
will
start
again
Con
te
sarà
diverso
come
non
lo
è
stato
prima
With
you
it
will
be
different,
like
it
has
never
been
before
È
tutto
tempo
perso
finirà
con
domattina
It's
all
wasted
time,
it
will
end
by
tomorrow
morning
Ti
vedrò
con
altri
occhi,
ti
vedrò
sopra
il
mio
cuore
I
will
see
you
with
different
eyes,
I
will
see
you
above
my
heart
Finchè
il
grido
del
mio
amore
finalmente
sentirai
Until
the
cry
of
my
love
you
will
finally
hear
Con
te
sarà
diverso
anche
se
tu
sei
lo
stesso
With
you
it
will
be
different,
even
if
you
are
the
same
Perché
non
ti
ho
mai
voluto
come
io
ti
voglio
adesso
Because
I
have
never
wanted
you
as
I
want
you
now
Senza
alcuna
convinzione,
aldilà
della
ragione
Without
any
conviction,
beyond
reason
Perché
amarti
come
ti
amo
non
succede
sempre
Because
loving
you
as
I
love
you
does
not
always
happen
Tu
sarai
la
riconquista,
di
una
terra
conosciuta
You
will
be
the
reconquest,
of
a
known
land
Una
camera
con
vista,
sul
percorso
della
vita,
A
room
with
a
view,
on
the
path
of
life,
La
mia
vita,
dove
non
c′è
spazio
tranne
che
per
te
My
life,
where
there
is
no
space
except
for
you
Cominciamo
quì,
a
non
lasciarci
più
Let's
start
here,
to
never
leave
each
other
again
Quel
che
volevo
io,
sei
sempre
stata
tu
What
I
wanted,
you
have
always
been
Con
te
sarà
diverso
come
non
lo
è
stato
prima
With
you
it
will
be
different,
like
it
has
never
been
before
È
tutto
tempo
perso
finirà
con
domattina
It's
all
wasted
time,
it
will
end
by
tomorrow
morning
Ti
vedrò
con
altri
occhi,
ti
vedrò
sopra
il
mio
cuore
I
will
see
you
with
different
eyes,
I
will
see
you
above
my
heart
Perché
il
grido
del
mio
amore
finalmente
sentirai
Because
the
cry
of
my
love
you
will
finally
hear
Con
te
sarà
diverso
anche
se
tu
sei
la
stessa
With
you
it
will
be
different,
even
if
you
are
the
same
Perché
io
non
capivo
quello
che
capisco
adesso
Because
I
didn't
understand
what
I
understand
now
Che
malgrado
fossi
in
gabbia,
che
malgrado
la
mia
rabbia
That
despite
being
in
a
cage,
that
despite
my
anger
Un
amore
come
il
nostro
non
succede
sempre
A
love
like
ours
doesn't
always
happen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. Berlincioni, M. Culotta
Album
Leggera
date de sortie
10-10-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.