Paroles et traduction Mina - Cosa manca (2001 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosa manca (2001 Remastered Version)
Something's Missing (2001 Remastered Version)
Cosa
manca
a
questo
amore
What's
missing
in
this
love
Che
non
riesce
a
diventare
grande
That
it
can't
manage
to
grow
Che
nell'aria
non
si
spande
That
it
doesn't
spread
through
the
air
Questo
amore
misurato
This
measured
love
Mai
insipido
e
mai
salato,
Never
insipid
and
never
salty
Né
troppo
né
poco,
Nè
acqua,
né
fuoco.
Neither
too
much
nor
too
little,
Neither
water
nor
fire.
Forse
manca
un
tradimento
Maybe
it's
missing
an
affair
Per
capir
che
poi
in
fondo
sei
To
understand
that
then
deep
down
you
are
Di
gran
lunga
ancora
migliore
tu,
Far
and
away
better
still
Uno
scambio
di
parole
An
exchange
of
words
Le
più
crude
che
san
fare
male
The
cruelest
that
can
hurt
Per
trovarle
più
dolci
poi,
ma...
To
find
them
sweeter
later,
but...
Cosa
manca,
What's
missing
Cosa
manca
What's
missing
E
se
fosse
che
ha
già
dato
tutto
What
if
it
has
already
given
all
Questo
amore
che
non
è
cresciuto,
This
love
that
has
not
grown
Come
un
pozzo
vuoto
non
disseta
più.
Like
an
empty
well
no
longer
quenches
thirst.
Questo
amore
calcolato
This
calculated
love
Questo
amore
trascinato
via
This
love
dragged
along
Senza
crisi
né
sorrisi
mai
Without
crises
or
smiles
Forse
manca
di
sostanza
Maybe
it
lacks
substance
Forse
solo
un
po'
di
lontananza
Maybe
just
a
bit
of
distance
Che
poi
finisce
per
unire
di
più,
ma...
That
then
ends
up
uniting
more,
but...
Come
sfianca
How
exhausting
Come
un
viaggio
nella
nebbia
Like
a
journey
in
fog
Che
nasconde
tutto
il
blu,
That
hides
all
the
blue
Cosa
manca
What's
missing
Cosa
manca
What's
missing
Più
lo
penso
forte,
più
non
sente
The
more
I
think
of
it,
the
less
it
feels
Questo
amore
dalle
luci
spente
This
love
with
the
lights
off
Fa
capire
che
probabilmente
Makes
it
clear
that
most
likely
Che
probabilmente
manchi
proprio
tu
That
most
likely
it's
you
that's
missing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adelio Cogliati, Massimiliano Pani, Piero Cassano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.