Paroles et traduction Mina - Cu 'e mmane
E
pensanno
'stu
suonno
d'ajere
И
вспоминая
этот
вчерашний
сон,
Quanti
ccose
putesse
cagnà,
Сколько
всего
могло
бы
измениться,
Si
'o
pensiero
vulasse
leggiero
Если
бы
мысль
летела
легко,
'O
putesse
piglià,
Я
бы
могла
её
удержать.
Nun
ce
stà
'nu
mumento
cchiù
triste
Нет
момента
печальнее,
Quanno
'o
core
p'a
via
se
ne
va,
Чем
когда
сердце
уходит
прочь,
Si
'o
putesse
ferma
'cu
'e
parole
Если
бы
я
могла
остановить
его
словами,
'Pe
sempe
accussì
Навсегда
вот
так.
E
comme
è
amaro
'o
ddoce
'e
stu
mumento
И
как
горька
сладость
этого
мгновения,
Che
ate
piglie
nun
me
faje
vedè.
Которое
не
даёт
мне
увидеть
других
путей.
Cu
'e
mmane,
cu
'e
manne,
Своими
руками,
своими
руками,
T'o
piglio
e
'o
nnascuno,
Я
ловлю
и
прячу
его,
E
te
cerco
p'e
vvie
И
ищу
тебя
по
дорогам
Fino
'a
fine
d'o
munno,
До
края
света,
Pure
si
avessa
perdere
'a
vita!
Даже
если
придется
потерять
жизнь!
Cu
'e
mmane,
cu
'e
mmane
Своими
руками,
своими
руками
Me
daje
stu
turmiente,
Ты
даешь
мне
эту
муку,
Senza
dicere
niente
Не
говоря
ничего
'Ncoppo
'o
nniente
Ни
о
чем
Tu
me
lasse
ccà.
Ты
оставляешь
меня
здесь.
E'
matina
'ncoppo
'o
barcone
Утром
на
балконе
Quanta
vita
'ca
veco
'e
passà,
Сколько
жизней
я
вижу
проходящими,
Guardo
'e
facce
d'a
ggente
Смотрю
на
лица
людей
E
a
dint'e
llaste
me
metto
a
pensà.
И
внутри
себя
начинаю
думать.
'Ca
'na
femmena
almeno
sincera
Что
женщина,
по
крайней
мере
искренняя,
Nun
'a
tene
'a
faccia
'e
mentì,
Не
станет
лгать,
Nun
s'arrenne
annanz'a
n'at'ommo,
Не
сдастся
перед
другим
мужчиной,
Nun
te
fà
murì
Не
даст
тебе
умереть.
E
comme
è
amaro
'o
ddoce
'e
stu
mumento
И
как
горька
сладость
этого
мгновения,
Che
ate
piglie
nun
me
faje
vedè.
Которое
не
даёт
мне
увидеть
других
путей.
Cu
'e
mmane,
cu
'e
manne,
Своими
руками,
своими
руками,
T'o
piglio
e
'o
nnascuno,
Я
ловлю
и
прячу
его,
E
te
cerco
p'e
vvie
И
ищу
тебя
по
дорогам
Fino
'a
fine
d'o
munno,
До
края
света,
Pure
si
avessa
perdere
'a
vita!
Даже
если
придется
потерять
жизнь!
Cu
'e
mmane,
cu
'e
mmane
Своими
руками,
своими
руками
Me
daje
stu
turmiente,
Ты
даешь
мне
эту
муку,
Senza
dicere
niente
Не
говоря
ничего
'Ncoppo
'o
nniente
Ни
о
чем
Tu
me
lasse
ccà
Ты
оставляешь
меня
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donzelli Giovanni, Leomporro Vincenzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.