Mina - Dottore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mina - Dottore




Come va?!... si si
Как дела?!... да, да.
Bene, si?!... si si
Хорошо, да?!... да, да.
Bene, bene... be...
Хорошо, хорошо... Бе...
No, no... bene, bene
Нет, нет... хорошо, хорошо.
Bene, mi sento bene
Хорошо, я чувствую себя хорошо
Mi sento bene
Я чувствую себя хорошо
Oh non ho neanche spaccato la faccia a mia nonna stamattina
О, я даже не разбил бабушке лицо этим утром
Bene quindi
Ну тогда
Migliora a vista d'occhio
Улучшает На первый взгляд
Bene sto... sto da Dio
Хорошо... я стою у Бога
Devo dire che sto bene, bene
Я должен сказать, что я в порядке, хорошо
Anche stamattina mi sono alzato
Утром я тоже встал.
Ho guardato il mondo e ho detto
Я посмотрел на мир и сказал:
Ahh dottore
Ахх доктор
Mi sento sempre fuori posto
Я всегда чувствую себя неуместно
Come un applauso fuori tempo
Как аплодисменты вне времени
Come una suora in mezzo al bosco
Как монахиня посреди леса
Dottore
Доктор
Ho paura ad entrare in un negozio
Я боюсь войти в магазин
A rimandare indietro un piatto
Откладывая тарелку обратно
Sono un disastro su tutto
Я катастрофа на всем
Dottore
Доктор
Mi dica un posto dove andare
Скажите мне, куда идти
A fare il punto della situazione
Подвести итоги ситуации
Per poi ricominciare
А потом начать заново
Se nel frattempo fosse così gentile
Если бы в то же время он был так добр
Da darmi con una certa velocità
С какой-то скоростью
Un ansiolitico
Анксиолитический
Un antibiotico
Антибиотик
Omeopatico
Гомеопатический
O quello che c'è
Или что там
Perché ho il circuito che s'è interrotto
Потому что у меня оборвалась цепь
Ho tutto i fili contro di me
У меня все нити против меня
Un ansiolitico
Анксиолитический
Un antibiotico
Антибиотик
Omeopatico
Гомеопатический
O quello che c'è
Или что там
Perché ho il circuito che s'è interrotto
Потому что у меня оборвалась цепь
E ho tutto i fili contro di me
И у меня все нити против меня
Dottore
Доктор
Ho il gusto del particolare
У меня есть особый вкус
Che se vedo una formica ad un incrocio
Что если я вижу муравья на перекрестке
La faccio attraversare
Я пройду через нее
Non so nemmeno più quale è
Я даже не знаю, что это
Il mio ultimo indirizzo conosciuto
Мой последний известный адрес
E mi sa che avrei bisogno
И я думаю, что мне нужно
Bisogno di una mano
Нужна рука
Appena uscita da un saluto
Только что вышел из Салюта
E a dire il vero io non so
И, честно говоря, я не знаю
Il vero senso di questa malattia
Истинный смысл этой болезни
Se è una mancanza di memoria
Если это недостаток памяти
O una pista di atterraggio
Или взлетно-посадочная полоса
Per scivolare, scivolare, scivolare via
Для скольжения, скольжения, скольжения
Dottore
Доктор
Ho come un senso di colpa
У меня есть чувство вины
Che non so proprio da dove viene
Что я просто не знаю, откуда это
E non so dove mi porta...
И я не знаю, куда он меня ведет...
Se nel frattempo volesse darmi con una certa sollecitudine
Если бы вы в то же время хотели дать мне с некоторой осторожностью
Un ansiolitico
Анксиолитический
Un antibiotico
Антибиотик
Omeopatico
Гомеопатический
O quello che c'è
Или что там
Perché ho il circuito che s'è interrotto
Потому что у меня оборвалась цепь
Un tour psichiatrico tra me e me
Психиатрическая экскурсия между мной и мной
Un ansiolitico
Анксиолитический
Un antibiotico
Антибиотик
Omeopatico
Гомеопатический
O quello che c'è
Или что там
Ho gli emisferi destro e sinistro
У меня есть левое и правое полушария
Sinistro e destro contro di me
Левый и правый против меня
Lexotan, ansiolin, pratiene
Лексотан, анзиолин, пратиене
Prozac, siereupitarghene
Prozac, siereupitarghene
Roipnol
Ройпнол
Alterazioni del peso e della mente
Изменения веса и ума
Eruzioni cutanee e rasc
Сыпь и сыпь
Attivazioni maniacali, ipomaniacali
Маниакальная, гипоманиакальная активация
Agitazioni e irrequietezza
Волнение и беспокойство
Interferenza con stato di incoscienza
Взаимодействие с бессознательным состоянием
Disorientamento e disturbi del sonno
Дезориентация и нарушения сна
Vertigini e nausea
Головокружение и тошнота
Atassia, disartria
Атаксия, дизартрия
Ritenzione urinaria
Задержка мочи
Alterazioni allucinazioni
Галлюцинации изменения
Disturbi della funzione visiva
Нарушения зрительной функции
Contrazione involontaria dei muscoli facciali
Непроизвольное сокращение лицевых мышц
Un ansiolitico
Анксиолитический
Un antibiotico
Антибиотик
Omeopatico
Гомеопатический
O quello che c'è
Или что там
Perché ho il circuito che s'è interrotto
Потому что у меня оборвалась цепь
Un tour psichiatrico tra me e me
Психиатрическая экскурсия между мной и мной
Un ansiolitico
Анксиолитический
Un antibiotico
Антибиотик
Omeopatico
Гомеопатический
O quello che c'è
Или что там
Perché ho il circuito che s'è interrotto
Потому что у меня оборвалась цепь
Un tour psichiatrico tra me e me
Психиатрическая экскурсия между мной и мной
Dottore!
Доктор!
Si, si sto bene adesso
Да, я в порядке.
Si, si sto bene, vieni
Да, да, я в порядке.
Dottore!
Доктор!
Nonna... per cortesia vieni qua
Бабушка... пожалуйста, иди сюда.
Diglielo anche tu che sto bene
Скажи ему, что я в порядке.
Nonna... nonna!
Бабушка... бабушка!
Dottore!
Доктор!
Che ti prende, vieni
Что с тобой, приходи
Non ti, non ti faccio niente
Я ничего не делаю.
Dottore!
Доктор!
No, nonna!
Нет, бабушка!
Dottore!
Доктор!
Dottore!
Доктор!
Dottore!
Доктор!





Writer(s): g. martinelli, c. fava


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.