Paroles et traduction Mina - E così sia
Dentro
me
è
ancora
giorno
Within
me,
it
is
still
day
E
senza
risveglio
tu
dimmi
che
notte
c'è
And
without
waking,
tell
me,
what
kind
of
night
is
there
Forse
è
un
sole
spento
Perhaps
it's
a
sun
that's
gone
out
Quello
che
sento
è
che
brucia
in
fondo
all'anima
What
I
feel
is
that
it
burns
deep
in
my
soul
Senza
più
attese
Without
any
more
waiting
Senza
alcuna
dignità
Without
any
dignity
Ho
tanta
paura
di
noi
due
I'm
so
afraid
of
us
two
Che
sia
soltanto
neve
già
That
it
is
already
just
snow
Forse
è
un
sole
spento
Perhaps
it's
a
sun
that's
gone
out
Quello
che
sento
What
I
feel
E
che
brucia
in
fondo
all'anima
And
that
burns
deep
in
my
soul
Senza
più
attese
Without
any
more
waiting
Senza
alcuna
dignità
Without
any
dignity
Ho
tanta
paura
di
noi
due
I'm
so
afraid
of
us
two
Che
sia
soltanto
neve
già
That
it
is
already
just
snow
Senza
di
te
non
c'è
più
il
giorno
Without
you,
there
is
no
more
day
Che
si
consumi
senza
l'inganno
That
consumes
itself
without
deceit
Ed
io
ti
sento
ancora
And
I
still
feel
you
Pazzo
di
me!
Mad
about
me!
Mentre
vai
via
As
you
go
away
E
così
sia.
così
sia
So
be
it,
so
be
it
Se
tu
vai
via...
If
you
go
away...
Se
tu
vai
via
If
you
go
away
Senza
di
te
non
c'è
più
il
giorno
Without
you,
there
is
no
more
day
Che
si
consumi
senza
l'inganno
That
consumes
itself
without
deceit
Ed
io
ti
sento
ancora
And
I
still
feel
you
Pazzo
di
me!
Mad
about
me!
Mentre
vai
via
As
you
go
away
E
così
sia,
così
sia
So
be
it,
so
be
it
Se
tu
vai
via
If
you
go
away
Se
tu
vai
via
If
you
go
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuliano Sangiorgi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.