Mina - E tu come stai? (2001 Remastered Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mina - E tu come stai? (2001 Remastered Version)




E tu come stai? (2001 Remastered Version)
Как твои дела? (Версия 2001 года, ремастеринг)
Ho girato e rigirato senza sapere dove andare
Я бродила без цели, не зная, куда идти,
Ed ho cenato a prezzo fisso seduto accanto ad un dolore
И ужинала в забегаловке, сидя рядом с болью.
Tu come stai? Tu come stai? Tu come stai?
Как твои дела? Как твои дела? Как твои дела?
E mi fanno compagnia quaranta amiche... le mie carte
И мне составляют компанию сорок подруг... мои карты.
Anche il mio cane si fa forte e abbaia alla malinconia
Даже моя собака храбрится и лает на тоску.
Tu come stai? Tu come stai? Tu come stai?
Как твои дела? Как твои дела? Как твои дела?
Tu come vivi, come ti trovi
Как ты живешь, как себя чувствуешь?
Chi viene a prenderti chi ti apre lo sportello
Кто тебя встречает, кто открывает тебе дверь?
Chi segue ogni tuo passo chi ti telefona
Кто следит за каждым твоим шагом, кто тебе звонит
E ti domanda adesso.Tu come stai? Tu come stai?
И спрашивает сейчас: "Как твои дела? Как твои дела?
Tu come stai? Tu come stai?
Как твои дела? Как твои дела?"
Ieri ho ritrovato le tue iniziali nel mio cuore,
Вчера я нашла твои инициалы в своем сердце.
Non ho più voglia di pensare e sono sempre più sbadato
Я больше не хочу думать и становлюсь все более рассеянной.
Tu come stai? Tu come stai? Tu come stai?
Как твои дела? Как твои дела? Как твои дела?
Tu cosa pensi come cammini
О чем ты думаешь, как ты живешь?
Chi ti ha portato via chi scopre le tue spalle
Кто тебя увел, кто открывает твои плечи?
Chi si stende al tuo fianco chi grida il nome tuo
Кто лежит рядом с тобой, кто кричит твое имя?
Chi ti accarezza stanco...
Кто ласкает тебя, усталый...
Tu come stai? Tu come stai? Tu come stai?
Как твои дела? Как твои дела? Как твои дела?
Tu come stai? Non è cambiato niente no
Как твои дела? Ничего не изменилось, нет.
Il vento non è mai passato tra di noi, tu come stai?
Ветер никогда не проходил между нами. Как твои дела?
Non è accaduto niente no,
Ничего не случилось, нет.
Il tempo non ci ha mai perduto
Время нас никогда не теряло.
Come stai? Tu come stai?...
Как твои дела? Как твои дела?...





Writer(s): Claudio Baglioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.