Mina - Ecco il domani - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mina - Ecco il domani




Ecco il domani
Вот и завтра
E io sto qui
А я всё здесь,
Fino a Venerdì
До самой пятницы.
Chissà se domani
Кто знает, завтра
Avrai questa faccia qui.
Будет ли таким же твоё лицо.
Amore no
Любимый, нет,
Non dirlo pure tu
Не говори и ты,
Che è una questione di tempo
Что это вопрос времени,
Poi non ci pensi più.
Потом забудется само.
Ma ecco il domani è già arrivato
Но вот и завтра уже наступило,
Forse magari è già passato
Возможно, даже, уже прошло,
Il tempo di una sigaretta
Время одной сигареты,
Ti ho amato troppo e troppo in fretta.
Я полюбила тебя слишком сильно и слишком быстро.
E io sto qui
А я всё здесь,
Fino a Venerdì
До самой пятницы.
Ma non so se domani
Но я не знаю, завтра
Sarai ancora qui.
Будешь ли ты ещё здесь.
Dottore no
Доктор, нет,
Non ce la faccio più
Я больше не могу,
Non è una febbre è un dolore
Это не жар, это боль,
Che non mi va più giù.
Которая меня гложет.
Ma ecco il domani è già arrivato
Но вот и завтра уже наступило,
Forse magari è già passato
Возможно, даже, уже прошло,
Quel tuo "per sempre" allora dimmi
Твоё "навсегда", скажи мне тогда,
Resta soltanto una parola.
Остаётся лишь словом.
Ecco il domani è già arrivato
Вот и завтра уже наступило,
Forse magari è già passato
Возможно, даже, уже прошло,
Il tempo di una sigaretta
Время одной сигареты,
Ti ho amato troppo e troppo in fretta.
Я полюбила тебя слишком сильно и слишком быстро.
E se domani, se domani
И если завтра, если завтра,
Avremo tempo
У нас будет время,
Per decidere
Чтобы решить,
Se cambiare quello fatto fino a qui
Изменить ли то, что было до сих пор,
Fino a qui
До сих пор,
Fino a qui.
До сих пор.
Ma ecco il domani è già arrivato
Но вот и завтра уже наступило,
Forse magari è già passato
Возможно, даже, уже прошло,
Quel tuo "per sempre" dimmi allora
Твоё "навсегда", скажи мне тогда,
Resta soltanto una parola.
Остаётся лишь словом.
Ma ecco il domani è già arrivato
Но вот и завтра уже наступило,
Forse magari è già passato
Возможно, даже, уже прошло,
Il tempo di una sigaretta
Время одной сигареты,
Ti ho amato troppo e troppo in fretta.
Я полюбила тебя слишком сильно и слишком быстро.
E io sto qui
А я всё здесь,
Fino a Venerdì
До самой пятницы.
E chissà se domani
И кто знает, завтра
Sarai ancora qui
Будешь ли ты ещё здесь.





Writer(s): Andrea Paglianti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.