Mina - Emozioni (2001 Remastered Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mina - Emozioni (2001 Remastered Version)




Emozioni (2001 Remastered Version)
Emotions (2001 Remastered Version)
Seguir con gli occhi
Watching
Un airone sopra il fiume e poi
A heron over the river and then
Ritrovarsi a volare
Finding myself flying
E sdraiarsi felice sopra l'erba ad ascoltare
And lying down happy on the grass listening
Un sottile dispiacere.
A subtle sorrow.
E di notte passare con lo sguardo la collina
And at night passing the hill with your gaze
Per scoprire
To discover
Dove il sole va a dormire.
Where the sun goes to sleep.
Domandarsi perché quando cade la tristezza
Wondering why when sadness falls
In fondo al cuore
In the depths of the heart
Come la neve non fa rumore
Like snow it makes no noise
E guidare come un pazzo a fari spenti
And driving like a madman with headlights off
Nella notte per vedere
Into the night to see
Se poi è tanto difficile morire.
If then it is so difficult to die.
E stringere le mani per fermare
And clasping hands to stop
Qualcosa che
Something
È dentro me
That is inside me
Ma nella mente tua non c'è.
But in your mind it is not.
Capire tu non puoi
You cannot understand
Tu chiamale se vuoi
Call them if you want
Emozioni
Emotions
Tu chiamale se vuoi
Call them if you want
Emozioni.
Emotions.
Uscir nella brughiera di mattina
Going out into the moor in the morning
Dove non si vede a un passo
Where you can't see a foot
Per ritrovar se stesso.
To find yourself.
Parlar del più e del meno con un pescatore
Talking about everything and nothing with a fisherman
Per ore e ore
For hours and hours
Per non sentir che dentro qualche
Not to feel that inside something
Cosa muore.
Is dying.
E ricoprir di terra una piantina verde
And covering a green plant with earth
Sperando possa
Hoping that
Nascere un giorno una rosa rossa.
One day a red rose will be born.
E prendere a pugni un uomo solo
And punching a lonely man
Perché è stato un po' scortese
Because he was a little rude
Sapendo che quel che brucia non son
Knowing that what burns are not
Le offese.
The offenses.
E chiudere gli occhi per fermare
And closing your eyes to stop
Qualcosa che
Something
È dentro me
That is inside me
Ma nella mente tua non c'è.
But in your mind it is not.
Capire tu non puoi
You cannot understand
Tu chiamale se vuoi
Call them if you want
Emozioni
Emotions
Tu chiamale se vuoi
Call them if you want
Emozioni
Emotions





Writer(s): MOGOL, LUCIO BATTISTI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.