Paroles et traduction Mina - Fate piano
Che
dite
mai?
Certo,
lui
non
è
What
are
you
saying?
Of
course,
he
is
not
Non
vive
con
un'altra
donna,
ma
che
dite
mai?
He
does
not
live
with
another
woman,
what
are
you
saying?
Ora
basta
scherzare
su
di
noi
Now
stop
joking
about
us
È
tutta
invidia,
ma
che
amici
siete
voi?
It's
all
envy,
what
kind
of
friends
are
you?
E
poi
perché,
ma
che
prova
c'è?
And
then
why,
what
is
the
proof?
Io
odio
queste
mezze
frasi
che
ora
dite
a
me
I
hate
these
half-sentences
you're
telling
me
now
Vi
ascolto,
qual
è
la
verità?
I'm
listening
to
you,
what
is
the
truth?
Poco
a
poco
meno
male
mi
farà
Little
by
little,
thank
goodness,
it
will
make
me
feel
better
Fate
piano,
piano,
piano
Speak
softly,
softly,
softly
Mi
stan
scavando
il
cuore
le
parole
e
fate
piano
Your
words
are
digging
into
my
heart,
so
speak
softly
Io
lo
amo,
sì
che
l'amo
I
love
him,
yes
I
do
Adesso
basta,
per
favore,
basta,
ne
rispondo
io
That's
enough
now,
please,
stop,
I'll
answer
for
him
E
gli
occhi
di
quel
bimbo,
ditemi,
sono
uguali
ai
suoi?
And
that
child's
eyes,
tell
me,
are
they
like
his?
Perdo,
sì,
ma
con
molta
dignità
I'm
losing,
yes,
but
with
great
dignity
Quanto
soffro
mai
nessuno
lo
saprà
How
much
I
suffer,
no
one
will
ever
know
Fate
piano,
piano,
piano
Speak
softly,
softly,
softly
Mi
stan
scavando
il
cuore
le
parole
e
fate
piano
Your
words
are
digging
into
my
heart,
so
speak
softly
Io
lo
amo,
sì,
che
lo
amo
I
love
him,
yes,
I
do
Adesso
basta,
per
favore,
basta,
ne
rispondo
io
That's
enough
now,
please,
stop,
I'll
answer
for
him
Allora?
Fate
piano,
piano,
piano
So?
Speak
softly,
softly,
softly
Mi
stan
scavando
il
cuore
le
parole
e
fate
piano
Your
words
are
digging
into
my
heart,
so
speak
softly
Sì,
sì
che
l'amo
Yes,
yes
I
do
Sì,
io
lo
amo
Yes,
I
love
him
Vi
prego,
fate
piano
Please,
speak
softly
Vi
prego,
fate
piano
Please,
speak
softly
Perché
io
lo
amo
Because
I
love
him
Non
sapete
quanto
l'amo
You
don't
know
how
much
I
love
him
Vi
prego,
fate
piano
Please,
speak
softly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lo Vecchio Andrea, Shapiro David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.