Paroles et traduction Mina - Il palloncino (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il palloncino (Remastered)
Воздушный шарик (Remastered)
C'era
un
piccolo
bambino
dagli
occhi
blu
Жил-был
маленький
мальчик
с
голубыми
глазами,
Simile
ad
un
angelo
Похожий
на
ангелочка.
Lui
voleva
un
palloncino
e
la
sua
mamma
Он
хотел
воздушный
шарик,
а
его
мама
Gli
diceva
sempre
no
Всегда
говорила
"нет".
Ma
un
bel
dì
trovò
un
soldino
e
si
comperò
Но
однажды
он
нашел
монетку
и
купил
себе
Un
pallone
splendido
Прекрасный
воздушный
шар.
E
reggendosi
al
cordino
si
sollevò
Держась
за
веревочку,
он
поднялся
ввысь
Ed
in
cielo
se
ne
andò
И
улетел
в
небо.
Rapido
lui
volò
Быстро
он
летел
Là
sopra
le
nuvole
candide
Там,
над
белыми
облаками.
Piccolo
diventò
Маленьким
он
стал
Nell'azzurro
limpido,
magico
В
чистой
голубой,
волшебной
дали.
Ma
col
buio
della
notte
si
spaventò
Но
с
наступлением
ночи
он
испугался
E
si
mise
a
piangere
И
заплакал.
Fino
a
quando
una
stellina
lo
consolò
Пока
звездочка
не
утешила
его
Ed
in
terra
lo
posò
И
не
вернула
на
землю.
Splendido
è
volar
Прекрасно
летать,
Là
sopra
le
nuvole
candide
Там,
над
белыми
облаками,
Sempre
che
ritornar
Если
только
вернуться
Sia
una
cosa
facile,
facile
Так
легко,
так
легко.
C'era
un
piccolo
bambino
dagli
occhi
blu
Жил-был
маленький
мальчик
с
голубыми
глазами,
Simile
ad
un
angelo
Похожий
на
ангелочка.
Quando
il
babbo
un
palloncino
gli
regalò
Когда
папа
подарил
ему
воздушный
шарик,
Con
un
ago
lo
bucò
Он
проткнул
его
иголкой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Umberto Prous, Matteo Chiosso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.